он, но тут же осекся при виде скомканной бумажки, уже лежавшей в корзине.

— А это что? Хм-м…

Он сунул туда руку, вытащил смятую записку и тщательно разгладил.

— Что это? — полюбопытствовал Энтони, шагнув к столу.

— То, что профессионалы называют уликой, — пробормотал Тобиас. Миссис Чилтон с почтением воззрилась на него.

— Вы знаете, куда отправилась миссис Лейк сегодня днем?

— Подозреваю, что она ответила на призыв Эдмунда Тредлоу, но, поскольку ей не знакомы правила обычной вежливости, не позаботилась даже оставить записку и внятно объяснить, куда собралась.

Он небрежно отбросил бумажку. С Лавинией все в порядке. Ничего страшного. Всего лишь проклятые нервы разыгрались.

— Подумать только! Поступать так бездумно, жестоко, неосмотрительно! Вполне в ее духе! Такое поведение, несомненно, заслуживает самого сурового осуждения!

Миссис Чилтон неловко переминалась с ноги на ногу:

— Но, сэр, я все же обязана указать вам, что миссис Лейк привыкла уходить и возвращаться когда ей вздумается. Что ни говорите, а она здесь хозяйка и устанавливает в доме собственные правила. Не рекомендую вам командовать здесь по каждому поводу, как у вас вошло в привычку за последнее время.

— Позвольте с вами не согласиться, миссис Чилтон, — возразил Тобиас, подходя к двери. — Здесь необходимы новые строжайшие правила. Давно пора взять в руки все ваше так называемое хозяйство, Миссис Чилтон поспешно отступила в сторону.

— Куда вы, сэр?

— Найти миссис Лейк и уведомить ее о новых правилах.

Но открыв немного погодя дверь в лавку Тредлоу, Тобиас мгновенно забыл о суровых наставлениях, которые собирался прочесть Лавинии. Значит, причина дурного предчувствия, не дававшего ему покоя весь последний час, не просто в слабых нервах. Значит, он с самого начала был прав!

— Лавиния!

Он поднял принесенный с собой небольшой фонарь и долго смотрел, как свет играет на каменных и бронзовых статуях.

— Черт возьми, где ты скрываешься?

Но тьма не выдавала своих тайн.

Энтони остановился посреди захламленного переднего помещения и, недоуменно хмурясь, огляделся.

— Должно быть, Тредлоу закрылся на ночь. Странно только, что забыл запереть дверь. Как это вдруг владелец лавки и не заботится о сохранности товара!

— Да уж, — мрачно согласился Тобиас.

— Может, она ушла до нашего появления? — предположил Энтони. — И мы просто разминулись по пути сюда? Должно быть, спокойно пьет чай у себя в гостиной.

— Нет.

Он сам не знал, почему так уверен в том, что Лавиния никуда не делась отсюда. Ощущение чего-то неладного росло с каждой секундой.

Тобиас зашел за прилавок, намереваясь подняться наверх, но помедлил перед тяжелой шторой, разделявшей переднее и заднее помещения лавки. Откинув край толстой драпировки, он снова поднял фонарь и осветил лабиринт ящиков, коробок, сундуков и шкафчиков.

— Лавиния!

Ответом ему была ужасающая тишина. И вдруг откуда-то из глубины захламленной комнаты послышался приглушенный стук. Тобиас прислушался, но не смог определить, откуда идет шум.

— Муки адовы!

Тобиас устремился вперед, пробираясь через нагромождения вещей.

— Она где-то здесь. На столе стоят свечи. Возьми одну и обыщи дальнюю сторону комнаты. Я займусь этой стеной.

Энтони подхватил свечку, зажег и выбрал ближайший проход между ящиками.

По складу вновь пронеслись тяжелые удары.

— Я здесь, Лавиния! — крикнул Тобиас, огибая стадо кентавров. — Продолжай стучать, черт возьми!

Он обогнул уродливую статую Персея с отрубленной головой Медузы в руке и увидел старую дубовую, окованную железом дверь. Должно быть, что-то вроде кладовой.

Очередной град ударов обрушился на тяжелые деревянные панели.

— Я нашел ее! — крикнул Тобиас и, почти швырнув фонарь на груду разбитых горшков, валявшихся на треснувшем каменном алтаре, стал изучать замок.

— Выпусти меня отсюда! — завопила Лавиния.

— Не знаешь, где ключ?

— Нет.

Энтони разметал скопление ваз и остановился перед дверью.

— Заперто?

— Разумеется.

Тобиас сунул руку в карман пальто и вытащил связку отмычек, которые всегда носил с собой во время очередного расследования.

— Вряд ли она сидела бы здесь, не будь дверь заперта, — резко бросил он.

Энтони поднял брови, но не подумал огрызнуться. Наоборот, по-прежнему мягко заметил:

— Интересно, каким образом она там оказалась?

— Прекрасный вопрос! — буркнул Тобиас, принимаясь работать отмычками. Железный замок, хотя и солидный на вид, оказался старомодным и весьма несложным, и Тобиас сунул отмычку в скважину.

— Именно его я и собираюсь задать при первой возможности.

Еще минута — и замок поддался. Тяжелая дверь отворилась со скрипом, словно исходившим из могильных глубин.

— Тобиас!

Из мрака вылетела Лавиния и бросилась ему на шею. Тобиас подхватил ее на руки и крепко прижал к груди. Она спрятала лицо в лацканах его пальто, и он ощутил, как она дрожит.

— Ты жива? Здорова? Отвечай же! Все в порядке?

— Да, — пробормотала она. — Я знала, что ты придешь! Знала!

Энтони с мрачным видом сунул голову в каморку.

— Должно быть, вам пришлось пережить ужасные минуты, миссис Лейк.

Лавиния промолчала. Но Тобиас чувствовал, как она по-прежнему трясется в ознобе, и продолжал гладить ее по спине, одновременно заглядывая в комнатку. Похоже на поставленный на попа гроб!

Гнев терзал его, требуя выхода.

— Что случилось? — спросил он. — Кто посадил тебя сюда?

— Когда я пришла, здесь кто-то был. Обыскивал комнаты наверху. Я спряталась сюда, пока он спускался по лестнице. Он меня увидел. Запер дверь. Ой!

Она вдруг оцепенела, охнула и слегка отодвинулась от него.

— Господи Боже, мистер Тредлоу!

— А что с ним?

Сжав плечи Тобиаса, она вытянулась и заглянула через его плечо.

— Я видела пятна крови на полу. По-моему, незнакомец убил его и спрятал тело в саркофаге. Бедный мистер Тредлоу! Это я во всем виновата! Не стоило просить его помочь в расследовании. Невозможно вынести…

— Ш-ш…

Он бережно поставил ее на ноги.

— Давай посмотрим, с чем придется иметь дело, прежде чем упрекать себя и рвать волосы на голове.

Вы читаете Волшебный дар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату