- Они уходят, - сказала она.
Он проследил за ее взглядом. Дверь, ведущая на лестницу к погребам, была открыта, и двое человечков тащили третьего. Дэниел машинально сделал движение, чтобы последовать за ними, но она схватила за руку.
- Пусть идут, - резко сказала ока. - Ты уже наделал дел.
Темную ночь сменило ясное утро. Погода вскоре должна была
измениться, но тучи, предвещающие шторм, находились еще
где-то далеко над океаном. Над миром царило солнце, дарующее
жизнь всему живому, а луна растворилась в его лучах. Люди
продолжали жить по своим законам: мужчины отправлялись на
работу, дети шли в школу, домохозяйки начинали заниматься
уборкой. Это был реальный мир. Здесь не оставалось места для
фантазий, которые приходят в голову из книг, кинофильмов или
вообще неизвестно откуда.
День входил в свои права. Ночные призраки удалялись в
неведомые края.
Все закончилось.
Глава 16
Все, кроме Бриджет и Морвицев, собрались за кофе. Чувствовали ли они себя такими же потрясенными и униженными, как Дэниел? По их лицам ничего нельзя было сказать. По крайней мере, он надеялся, что никто ни о чем не догадывается. Пытаясь говорить непринужденно, он обратился к остальным:
- Это, наверное, имеет какое-то отношение к экстрасенсорному воздействию. Управление и контроль за нашими мыслями.
- Конечно, - поддержал его Уоринг. - Экстрасенсорное влияние на человека то признавалось, то отвергалось. Неоднократно высказывались разные гипотезы. Считается, что у обыкновенного человека есть какой-то барьер или фильтр, который обычно останавливает это действие. Но экстрасенсорные способности нередки среди психопатов.
- Вы считаете их психопатами? - спросил Мэт.
- Не знаю. Но один из признаков психопатии - отсутствие эмоций. Возможно, у них эмоций нет. Ростом управляет гипофиз, который соединен со зрительным бугром, а эта часть мозга связана с эмоциями. Возможно, одно повлияло на другое.
- Они никогда не улыбались и не смеялись, - сказала Черри. - Это что-то означает?
- Я слышал, как они смеялись, - подал голос Дэниел. Он содрогнулся, вспомнив об этом, и подумал, что, наверное, у него всегда будут пробегать по коже мурашки при воспоминании об этом смехе. - А разве тот факт, что они мучили нас, не свидетельствует о наличии эмоций?
- Не обязательно, - ответил Уоринг. - Это может быть имитация игр Шеймуса. И смех тоже - возможно, он смеялся над ними. А вы на самом деле слышали смех? Вы уверены в том, что прошлой ночью все это вам не почудилось? Я думаю, смех был наваждением.
- Слишком много всяких видений одновременно, - подал голос Мэт. Черри и я чувствовали, как качается дом, и наблюдали за огнями в небе.
Они вошли в дом, когда Бриджет и Дэниел стояли, уставившись друг на друга в пустом холле, и Дэниел обрадовался возможности отвести взгляд от Бриджет. Он сразу понял, что Мэт и Черри стали любовниками.
- Да, - сказал Уоринг. - И мы не знаем, что произошло с Морвицами, похоже, там все очень плохо. Она молчит, а он ужасно себя чувствует.
- Крысы... - опять заговорил Дэниел. - Они так и не объяснили Стефану, как убили их. Они могли проникнуть в их мозги. Как вы думаете?
- Скорее всего, - ответил Уоринг. - То же самое и с кошками.
- Тогда почему они позволяли Шеймусу издеваться над ними? - удивленно спросила Черри. - Они бы могли запросто остановить его, не так ли?
- Мы не знаем, как работает этот механизм, - объяснил ей Уоринг. Дело не в том, какой силой ты обладаешь, а в твоей уверенности в этой силе. Я видел, как овчарка пятилась от котенка. Шеймус был для них Богом, как Хофрихт до него. Вероятно, Шеймус подавлял их волю. Затем Бог уползает прочь и больше не приходит. Они спускаются в погреба и встречают крыс. Вначале пытаются бороться с ними кнутами и вдруг понимают, что могут проникнуть в их мозг и - кто знает? - может, испугать до смерти? С кошками они разделались так же.
- Нам следовало догадаться о телепатии, когда они сразу пришли на зов Греты, - сказал Мэт. - Лодка, наверное, была уже готова к отплытию, и они сидели в ней. Либо это - невероятное совпадение, либо Грета просто не теряла с ними контакта.
- И рассказала им, что мы безобидны, - высказал предположение Уоринг. - Я согласен.
- Тогда почему они так долго ждали, прежде чем попытаться... воздействовать на нас? - спросил Дэниел.
- Я могу назвать несколько причин, - пожал плечами Уоринг. - Самая очевидная - мы были похожи на Бога Шеймуса. Они, возможно, думали, что ничего не смогут сделать, по крайней мере до тех пор, пока не почувствовали страх миссис Малоне. И, как я уже говорил, основную роль здесь играет состояние мозга. Ночью, в особенности во время сна, на мысли легче воздействовать. А вот на чувства... Они ведь ничего не попытались сделать, когда Дэниел в ярости бегал за ними, не так ли? Они просто подобрали своих раненых и уползли прочь.
Когда Уоринг говорил, Бриджет подошла к двери, Дэниел остро ощущал ее присутствие, но не мог заставить себя посмотреть на нее.
- Внушение оказалось чрезвычайно сильным, - сказала она. - Дэниел и я были уверены в том, что пробки перегорели. Мы думали, что пытаемся включить свет или на самом деле включили его, но... находились в темноте.
- Удивительно, - покачал головой Уоринг.
- Как они? - спросила Черри.
- Морвицы? Доктора вызвали, но ему ехать до замка пятнадцать миль. Нам удалось уложить его в кровать. Он ни на что не реагирует.
- Похоже на острый приступ шизофрении, - высказал предположение Уоринг.
- Вызванный ими? - спросил Мэт.
- Ускоренный. Похоже, у него предрасположенность к этой болезни.
- Бедняга, - сказал Мэт. Дэниел с сочувствием подумал, что меланхолия ирландца теперь сменилась возбуждением. По крайней мере временно.
- Ханни ничего не говорит, - объяснила Бриджет, - но мне кажется, их видения были как-то связаны с войной. Похоже, Морвицы оказались в наихудшем положении. Хотя и у, нас приятного хватало. Все представлялось таким реальным, и только сейчас понимаешь, как глупо мы вели себя. Например, почему ни Дэниелу, ни мне даже не пришло в голову разбудить еще кого-то? Например, вас, Уоринг, или Мэта. Сейчас все так просто, а тогда... нас будто заколдовали.
- Неудивительно, что едва Дэниел пришел в себя, он впал в ярость, сказал Мэт.
- Неудивительно.
Слово прозвучало очень резко. Усилием воли Дэниел заставил себя взглянуть на нее. Она смотрела на него и улыбалась своей обычной улыбкой. Он видел: теперь она знает его, как никогда раньше, и презирает, но скрывает правду от других.
- Мне надо кое-что сделать наверху, - извинился он и встал из-за стола.
Она подвинулась - так, чтобы пропустить его и не коснуться.
Как только Дэниел вышел, Бриджет сразу же отправилась на кухню. Остальные продолжали сидеть в гостиной. Уоринг смотрел в свою пустую кофейную чашку и через какое-то время протянул руку к термосу. Там осталось немного кофе. Он предложил его другим, но они отказались, и тогда он налил себе. Кофе почти остыл. Они уже давно здесь сидели, но он не мог придумать ничего лучше. Разговоры, объяснения, гипотезы не изменили и не уменьшили его чувства полной опустошенности и отсутствия цели.
Кто такие маленькие человечки, как они воздействуют на людей, что с ними станется - теперь все это