Я показала Карлу письмо Пенни и выставила его за дверь. Он много раз звонил мне перед отлетом, пробовал извиняться, но я бросала трубку. Его самолет улетал в четыре часа, а я в это время пыталась забыться в объятиях мужчины, которого встретила в баре.
С момента нашей встречи с Карлом в Южной Африке я впервые занималась любовью с другим мужчиной. Честно говоря, это была полная неудача, ибо каждый из нас искал в своем партнере то, что тот не мог ему дать. Этот адвокат хотел без особых хлопот получить массу удовольствий, ну, а я пыталась забыть мое горе. Он совсем не сумел меня успокоить, я расплакалась и выгнала его.
Несмотря на это фиаско, я надеялась, что моя потерянная уверенность в себе прячется где-то в одной из постелей Манхэттена. Следующие полгода я искала половых приключений по всему городу.
Каждый день после работы я шла в бары, где собирались деловые люди: в «Ратацци», «П. Дж. Кларк», «Ад Лид», «Чарли-О», «Максвелл Плюм». Бар «Чарли-О» находился как раз рядом с моим домом. Молодые бизнесмены заходили туда немножко отдохнуть перед последней электричкой в Уэстпорт.
Эти молодые люди легко и многое обещали: они могли помочь занять хорошую должность, продать по сниженному тарифу авиационный билет или обеспечить меня всем, в чем я нуждаюсь. После таких разговоров я и оказывалась в постели то с одним, то с другим. Когда же наутро я им звонила, их почему-то никогда не было на месте.
Соня, моя соседка по квартире, знавшая меня еще с мрачных времен связи с Карлом, была мне почти как старшая сестра. Но и она иногда выходила из себя и обзывала меня нимфоманкой. Она была старше меня на девять лет и всю жизнь прожила одна. То, чем для меня являлся секс, для нее было пьянство. Жизнь ее уже разочаровала. Вечером, потягивая из бутылки, она, как ей казалось, постепенно погружалась в свой прекрасный воображаемый мир. Ну, а я добивалась того же эффекта моими сексуальными подвигами.
Я бывала во всех барах Первой Авеню, где секретарши из Бруклина, Бронкса или Куинса ищут себе мужей, довольствуясь зачастую лишь единственной ночью любви. Я приводила к себе любого Тома, Гарри или Дика, если он обладал приятной физиономией и сносными манерами.
Так продолжалось до августа, потом мне все надоело. Жизнь была полной безнадегой. Мне часто казалось, что я схожу с ума. Однако судьба еще раз улыбнулась мне. Однажды один деловой молодой человек устроил мне билет в Майами и обратно.
Это было как раз то, что нужно, хотя я никого там не знала. Но я была уверена, что перемена обстановки пойдет мне только на пользу.
Я прекрасно отдохнула: плавала, загорала, бродила в толпе веселых обитателей Майами. Там я познакомилась с прекрасным человеком, директором рекламного агентства Верноном, у которого была шикарная яхта. Я быстро перебралась на борт, и мы часто совершали морские прогулки с кем-нибудь из друзей владельца. Праздник продолжался изо дня в день. Было довольно забавно гулять по палубе с обнаженной грудью, шокируя пассажиров и моряков встречных судов. К вечеру воскресенья я уже чувствовала себя гораздо спокойнее и счастливее, чем в прошлую среду, когда приехала во Флориду.
Только одно происшествие чуть было не омрачило мой отдых. Перед самым отъездом авиационная компания что-то там напутала с билетами. Изменилось расписание, и было похоже, что мой билет пропал.
Служащему, который занимался моим билетом, я почему-то совсем не приглянулась. Я поняла, что он рассчитывал отдать мое место другому пассажиру, великолепно одетому, аристократичному англичанину.
Минут десять я взволнованно объясняла, что мне необходимо завтра же быть в Нью-Йорке, что это связано с моей работой, и, наконец, место осталось за мной. Как же я удивилась, когда в нью-йоркском аэропорту Ла Гардиа прямо ко мне подошел тот самый англичанин.
– Здравствуйте, – сказал он с улыбкой. – Меня зовут Ивлин Сент-Джон, я англичанин, хотя и живу в Париже. В Нью-Йорк приехал всего на неделю.
Мой конкурент оказался весьма разговорчивым!
– Мне очень неловко, ведь из-за меня вы чуть было не остались в Майами, – продолжал он. – Чтобы как-то заслужить прощение, я просил бы вас провести этот вечер со мной.
Чем-то он меня очень привлекал. Мил, красив, хоть и, видимо, довольно рано поседел. Я поняла, что он еврей, и это мне тоже понравилось.
– Сейчас уже почти полночь, – ответила я, – так куда же мы сможем пойти?
– Начнем с того, что выпьем чего-нибудь у меня в отеле, а дальше – посмотрим.
В такси, по дороге в «Хилтон», Ивлин предложил:
– А почему бы вам не провести эту ночь со мной? Вы замужем?
– Нет, я живу вместе с подругой. Вы мне нравитесь, и мне нечего терять. Вы, должно быть, заметили, что в вопросах секса я человек свободный.
Я провела эту ночь у него. Впервые за полгода, со времени отъезда Карла, мужчина сумел меня завести. Мы занимались любовью до самого рассвета. От него я, совершенно не выспавшись, отправилась на работу.
Но любовь может больше зарядить энергией, чем месяц отдыха, а я, признаться, чувствовала себя влюбленной.
Ивлин был элегантным любовником: внимательным, абсолютно владеющим собой и страстным одновременно. Без сомнения, в Европе он побывал в постелях самых прекрасно обученных дам.
Он не занимался сексом как наукой, но обладал очень убедительным даром клясться в вечной любви, занимаясь ею. В нем сочетались качества, присущие только женщинам, – светская дама в салоне, нимфоманка в постели.
Ивлин был умен, воспитан и щедр. Этим не отличались ни Карл, ни другие.
Все эти дни я мечтала о моих ночах. После работы я быстро пробегала сто метров, отделявшие мой офис от «Хилтона», и встречалась с любовником. Мы обедали, шли в кино или на Бродвей. Он был неизменно страстен, и наша связь получалась прекрасной: и душевной, и сексуальной. Я была в него