головной боли. –Того самого, который миссис Мэнсфилд давала миссис Оуэн. Весь флакон пуст! Сильное снотворное. Пока оставайтесь здесь, а я проведу небольшое расследование на кухне. Мне, кажется, ясно, чьих это рук дело.

Но по возвращении из кухни у него был менее оптимистический вид.

– Не везет. Похоже, был момент, когда госпоже кухарке понадобилась ванная, Милан возился с машинами в гараже, горничная тоже была неизвестно где, но, по-моему, крутилась перед зеркалом. В результате нашему другу представилась превосходная возможность вылить в кофейник весь флакон снотворного. Проклятье!

– Я вызываю полицию! – истерически закричала миссис Мэнсфилд, пытаясь подняться. – Нас просто поубивают в кроватях – вот что нас ждет! Лаура, я решительно настаиваю…

– Ну, ну, миссис Мэнсфилд, – устало сказал Эллери, – к чему весь этот героизм. Будет лучше, если вы успокоите прислугу. Готов поклясться, служанки уже собирают чемоданы.

Миссис Мэнсфилд, закусив губу, кинулась к двери. Спустя мгновение можно было слышать ее негодующий, напрочь лишенный приятности голос.

– Но, Куин, – с нотками протеста заметил Гарднер, – мы действительно нуждаемся в защите.

– Что бы я хотела понять своим слабым умом, – прошептала бледными губами Эмми Уиллоуз, – так это одно: кто и зачем так с нами поступил. Флакон наверху… разве не ясно, что это один из нас?

Миссис Гарднер слабо вскрикнула, миссис Оуэн рухнула в кресло.

– Один из нас, – шепотом повторила рыжеволосая женщина. Эллери невесело улыбнулся. Но улыбка почти сразу сошла с его лица, он насторожился и повернулся к фойе.

– Что это? – резко спросил он.

Все в ужасе повернулись к входной двери.

– О господи, что еще? – выдохнула миссис Оуэн.

– Мне послышался какой-то звук. – Эллери резко распахнул дверь. Комнату залили лучи раннего солнца. Эллери спустился, поднял что-то с крыльца и огляделся. Покачав головой, вернулся в дом.

– Посылка, – сказал он, нахмурясь.

Все уставились на завернутый в коричневую бумагу сверток в его руках.

– Посылка? – переспросила миссис Оуэн. Лицо ее просветлело. – Может быть, от Ричарда?

Но тут же она вновь потемнела и с ужасом пролепетала:

– Или вы думаете…

– Она адресована вам, миссис Оуэн, – медленно проговорил Эллери.

На свертке не было ни марки, ни штемпеля, надпись была выполнена карандашом, корявыми печатными буквами.

– Я позволю себе вскрыть пакет, миссис Оуэн.

Разорвав бечевку и развернув грубо сделанный сверток, Эллери нахмурился еще больше, ибо в посылке находились светло-коричневые мужские туфли, весьма изношенные, со стоптанными каблуками и подошвами внушительного размера. Глаза миссис Оуэн округлились, ноздри задрожали, как при обмороке.

– Туфли Ричарда! – с трудом выдохнула она и повалилась в кресло.

– В самом деле, – пробормотал Эллери. – Как интересно. Но не те, конечно, что были на нем в пятницу вечером. А вы уверены, что это его обувь, миссис Оуэн?

– Его все-таки похитили! – Миссис Мэнсфилд била дрожь.

– Нет ли там записки, к-крови?

– Только туфли. Теперь я сомневаюсь в версии похищения, миссис Мэнсфилд. Это не те туфли, в которых он был в пятницу. А когда вы последний раз видели эти, миссис Оуэн? – Только вчера, в его платяном шкафу. О…

– Ну вот! Вы видите? – бодро сказал Эллери. Наверняка их утащили из шкафа, пока мы были без сознания. А сейчас демонстративно возвращают. Пока что особого вреда нет.

– Очень странно, – удивленно проговорила мисс Уиллоуз. –Это же безумие, мистер Куин, не вижу в этом ни малейшего смысла.

– Я тоже, в данный момент. Или это чья-то чудовищная шутка, или за всем этим скрывается дьявольски изощренный ум. Эллери снова надел шляпу и двинулся к выходу.

– Куда вы? – задыхаясь, спросила миссис Гарднер.

– О, просто прогуляться и поразмыслить на природе.

Но учтите, эта привилегия распространяется только на детективов. Никому из дома ни шагу!

Спустя час он вернулся, ничего не объясняя. К полудню был обнаружен еще один пакет. Им оказался квадратный сверток, завернутый в такую же коричневую бумагу. Внутри была картонная коробка, а в ней завернутые в оберточную бумагу два чудесных игрушечных кораблика, какие дети пускают летом по водоемам. Посылка была адресована мисс Уиллоуз.

– Мне становится страшно. – Полные губы миссис Гарднер дрожали. – Просто мурашки по коже!

– Я бы еще поняла, будь это окровавленный кинжал или что-то в этом роде. Но кораблики! – Глаза мисс Уиллоуз вдруг сузились. – А теперь слушайте внимательно, дорогие мои! Я не трусливее других, но шутка не должна переходить границы, а это мне уже начинает надоедать! Кто стоит за всем этим идиотством?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату