свой подвиг, и с меня хватит. Я спас прекрасную даму. Пора заняться более милыми моему сердцу делами, например, выпроводить пушистый комочек, последний объект благотворительности Дина, через черный ход. Я выбросил дохлую бабочку в мусорное ведро, откинулся в кресле и стал думать, что хорошо бы забраться в мягкую постель. 'Гаррет!' 'Проклятие!' Всегда забываю о своем так называемом партнере.
ГЛАВА 4 Покойник обитает в большой гостиной, выходящей окнами на улицу; эта комната находится напротив кабинета и занимает такую же площадь, как кабинет и маленькая гостиная, вместе взятые. Достаточно места для существа, которое не двигается с тех незапамятных времен, когда города Танфера еще не было. Я подумываю о том, чтобы отправить его в подвал вместе с остальным хламом, который я здесь нашел после переезда. Я вошел к нему в комнату. Там горела лампа. Удивительно. Дин не любит сюда заходить. Я обвел гостиную подозрительным взглядом. В комнате стоят всего два кресла и два маленьких столика, но стены закрыты полками с книгами, картами и памятными вещицами. Одно кресло мое. Второе занимает постоянный жилец. Если вы войдете без подготовки, Покойник может вас поразить. Во- первых, он не человек, а логхир. Я не встречал ни одного представителя этого вида, *`.,% Покойника, и поэтому не могу сказать, плюхались ли при виде его в обморок логхирские девицы, но, с моей точки зрения, он похож на манекен, на котором некий злодей шишковатой палкой отрабатывал удары. Оценив его толщину, вы увидите, что нос у него как хобот у слона, больше фута длиной. Потом вы заметите, что его давным-давно объели мыши и моль. Покойником его называют потому, что он неживой. Около четырехсот лет назад кто-то воткнул в него перо. Но логхиры так легко не сдаются. Его душа или что-то в этом роде все еще пребывает в его теле. 'Кажется, у тебя было приключение'. Так как он мертвый, говорить он не может, но его это не смущает. Он передает мысли на расстоянии прямо в мою башку. Он также может, если захочет, мысленно рыскать повсюду, среди сваленного в кучу барахла и пауков. Обычно он настолько вежлив, что старается не вмешиваться, пока не спросят его совета. Я снова огляделся по сторонам. В комнате было слишком чисто. Дин даже смахнул пыль с Покойника. Что-то затевается. Эти двое снюхались. Впервые. Это меня пугает. Но я не подал вида. Я мастерски скрыл свои подозрения. Зная, что меня ждет неприятность, я решил ударить первым. Покойник сильно сглупил, когда научил меня запоминать во время работы все тонкости. Я принялся рассказывать ему о прошедшем вечере. Теоретически наше сотрудничество основано на том, что я бегаю туда-сюда, терплю тумаки и набиваю синяки и шишки, а он впитывает все, что я узнал, пропускает эти сведения через свои мозги, которые он считает гениальными, и говорит мне, кто преступник, или где закопали труп, или что-нибудь еще. Но это теоретически. На деле он ленивее меня. Чтобы его разбудить, мне приходится угрожать ему тем, что я подожгу дом. Я пространно расписывал прелести странной мисс Контагью, как вдруг он что-то заподозрил. 'Гаррет!' Он знает меня как облупленного. - Да? - проворковал я. 'Что ты делаешь?' - Рассказываю тебе о необычайных происшествиях. 'Эти происшествия в данном случае не представляют интереса. Разве только страсти у тебя снова затмили разум. Ты ведь не думаешь связываться с этими людьми?' Я хотел наврать, просто чтобы его позлить. Мы этим часто занимаемся, и я, и он. Хорошее времяпрепровождение. Но я сказал: - Я еще в здравом уме и не позволю юбкам завладеть мною целиком. 'Неужели? Я удивлен и потрясен. Я считал, что у тебя вообще нет ума'. Разговор у нас не стоит на месте. Обычно это игра в умника и недоумка. Сами решайте, кто здесь кто. - Один ноль в твою пользу, старик. Я хочу завалиться спать. Если у Дина вдруг снова начнется приступ бешеной энергии и он решит еще раз тебя почистить, скажи ему, чтобы разбудил меня в полдень. Утро не мое время. Благоразумные люди не встают по утрам. А то еще не вечер, а ты уже совсем вареный. Подумайте сами. Все эти ранние пташки, что они получают взамен сна? Язву. Больное сердце. Безвременную кончину в желудке бездомных котов. Это не для меня. Не для старого Гаррета. Я собираюсь лечь и расслабиться, потому что путь к бессмертию лежит через безделье. 'Жаль, что не удастся как следует отоспаться. Подвиг во имя спасения девицы и героические попытки лишить Рохлю прибыли от продажи пива заслуживают награды'.
- Что вы тут замышляете? Почему это мне не удастся отоспаться? У меня нет других дел. 'В восемь часов утра тебе надо быть у ворот Аль-Хар'. - Что?! Аль-Хар - городская тюрьма. Танфер печально известен бездействием закона и правосудия, но иногда появляются такие неловкие типы, которые спотыкаются и сами падают в руки блюстителей порядка. Иной раз какойнибудь слабоумный на самом деле получает срок. - Какого черта? Меня там не любят. 'Если бы ты избегал все места, где тебя не любят, тебе пришлось бы c%e bl из города. Ты пойдешь к тюрьме Аль-Хар, потому что тебе надо следить за человеком, которого освободят в восемь утра'. Вот оно что! Опасаясь, что мы останемся без денег. Покойник и Дин нашли мне работу. Неслыханное нахальство! Эти двое много о себе думают. Мне не трудно изобразить придурка - я частенько дурачу сам себя. - Зачем мне это? 'Три марки в день и оплата всех расходов. Чуточку изобретательности, и наш домашний бюджет станет таким, как прежде'. Я нагнулся и заглянул под его кресло. Там лежало несколько маленьких мешочков.
- Мы еще не вылетели в трубу. - Вот где мы храним деньги. Это самое надежное место. Вор, который подойдет к Покойнику, - создание, испорченное до мозга костей, и я не хочу иметь с ним никакого дела. - Если я вышвырну Дина с его котом и буду готовить сам, мы еще много месяцев будем пить пиво. 'Гаррет'.
- Да. Да. - Да, что правда, то правда, пришло время заработать немного денег. Только я не люблю, чтобы мне подсовывали работу. Я старший партнер в этом хреновом предприятии. Я здесь главный. Вот так. - Расскажи мне об этом деле. А пока будешь рассказывать, свободной частью мозгов подумай, кто дает приют такой неблагодарной свинье. 'Фью! Не горячись по пустякам. Это идеальная работа. Простая слежка. Клиент всего лишь хочет приглядеть за бывшим заключенным'.
- Правильно! Этот тип меня засечет, заведет в какой-нибудь переулок и спляшет чечетку на моей физиономии... 'Этот человек не прибегает к насилию. Он даже не ожидает, что за ним будет хвост. Это легкие деньги, Гаррет. Возьми их'.
- Если они такие легкие, зачем поручать это дело мне? Почему не Плоскомордому? Он всегда ищет работу. И я часто его ею снабжаю. 'Нам нужны деньги. Пойди отдохни. Тебе рано вставать'.
- Не уверен. - Почему это я должен уйти из дому и начать суетиться? Может, сначала посвятишь меня в некоторые подробности? Скажем, дашь описание объекта. На случай если завтра выпускниками Академии станут несколько парней. И назовешь хоть инициалы того типа, который меня нанял. Чтобы я вычислил с помощью дедукции, перед кем мне отчитываться. 'Клиент - некий Рислинг Гулляр...'
- Вот это здорово! Ты заставляешь меня работать на мерзкого владельца дансинга из Веселого уголка. Бросаешь меня на самое дно, и хоть бы что! А я садился на хвост настоящим негодяям, вроде Чодо и его подручных. Ну и за кем я должен следить? За жуликом, который обставил одну из девок Гулляра? И зачем это нужно? 'Объект некий Брешущий Пес Амато. Колоритное имя...' - Боже! Брешущий Пес? Ты шутишь! 'Ты его знаешь?'
- Лично не знаком. Но знаю, кто он такой. Думаю, каждому ребенку старше десяти известен Брешущий Пес Амато. 'Больше я ничего не выяснил'. Я противился искушению. Он хочет сделать из меня мальчика на побегушках.
- Брешущий Пес Амато. Другое прозвище Малохольный Амато. Имя, данное при рождении, Кропоткин Ф. Амато. Не знаю, что обозначает 'Ф'. Возможно, Фрукт. Этот человек совсем свихнулся. Он вечно ошивается на ступенях Канцелярии и орет в мегафон про то, что власти надули его предков. Он устраивает целые уличные представления с плакатами, флажками и таблицами. Он обрушивается с бранью на всех, кто подходит достаточно близко. Он во всем видит заговор, его небывалые теории изумляют даже тех, кто тоже привык во всем видеть происки врагов. Кропоткин Амато может связать что угодно с чем угодно и плести дьявольские интриги чтобы доказать, что он повелитель блох по праву рождения. У него пунктик, что за всем стоит император. Империя, предшественница карентийского государства, пала столетия назад. Но императорское семейство все еще вертится поблизости и ждет, когда его пригласят. Влияние этой семьи на современное общество ограничивается тем, что она дает средства на содержание благотворительной больницы 'Бледсо'. Только Брешущий Пес мог заподозрить потомков императора в каких-то кознях. 'Интересно'.
- Занятно. В мелких дозах. Но если подойти слишком близко, он пристанет и начнет рассказывать всю эту бодягу, как его благородную семью обманом лишили титулов и поместий. Черт бы его побрал. Его отец был мясником в Недороде. Мать метиска из района Дна. Он жертва тех же событий, что и мы все. Служба в армии и война. Он начал брехать после демобилизации. 'Так, значит, он безобидный, сбитый с толку дурак?'