— Подожди меня, — сказал Пратаксис, изысканно вежливо распрощался с Хабибуллой и заспешил вслед за Требилкоком. — Майкл…

— Потерпи, пока мы не выйдем. Здесь и стены имеют уши.

Они остановились у фонтана, который когда-то сооружал камнетес по имени Каллисон. Кто-то пустил воду, несмотря на то, что работы так и не были завершены. Шум льющейся воды и бульканье прекрасно заглушали их шепот.

— Король, судя по всему, готов взглянуть правде в глаза.

— Да. Но действовать придется нам.

— Да, огромное эго и сантименты иногда мешают нашему монарху действовать. Я с отвращением отношусь к этому, но вынужден сказать, что время решительных действий настало. Действий, наносящих существенный ущерб противоположной стороне.

— Действий, наносящих ущерб… — передразнил приятеля Майкл. — От таких фраз у меня крыша ехала ещё в университете Ребсамен. Вы, великие умы, даже слова по простоте не скажете.

Дерел смотрел на пляшущие струи воды. Он страшно побледнел, что, впрочем, было объяснимо. Впервые в жизни ему приходилось участвовать в заговоре на чью-то жизнь.

— Все уже устроено, — сказал Майкл. — Но без твоего одобрения команды на исполнение я не дам.

Дерел принялся грызть ноготь. Душевные муки, которые он испытывал, можно было легко угадывать по выражению его лица. Ученый прибыл в Кавелин, чтобы служить секретарем Рагнарсона. Он мечтал написать трактат по истории королевства, который мог бы прославить его имя в научных кругах. Каким-то образом, незаметно для него самого эта благородная цель отошла на второй план, а он сам стал одним из самых приближенных к королю людей. И вот теперь он вынужден принимать решение — умрет ли человек или останется жить…

Дерел истязал свою совесть с того момента, когда к нему зашел Майкл после разговора с Вартлоккуром. Идея убийства принадлежала ему, а вовсе не Майклу. Пратаксис сгорал от стыда. Ведь это он предложил Майклу подумать о том, что можно сделать. И Майкл изыскал способ. Будь он проклят!

— Прости, Дерел. Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Мне это тоже не нравится. Но решать надо, и это — не то решение, которое я целиком могу взять на себя.

— Знаю. Все знаю.

Требилкок заметил проходящего мимо них сержанта Вортела.

— Вортел, сюда! — позвал он его.

Сержант перешел на рысь:

— Слушаю вас, сэр.

— Ты, случаем, не видел сержанта Гейлза? Мне надо с ним потолковать.

— Странно, что вы о нем спросили, сэр.

— Странно? Это почему же?

— Он пропустил два последних дежурства. Никто не может его найти.

— Проклятие! Когда его видели в последний раз?

— Прошлым вечером. Гейлз куда-то ускакал примерно за час до того, когда ему надо было заступать на караул. Он так и не вернулся.

— Ну хорошо. Наверное, в этом мало смысла, но я все же хочу поговорить с часовыми, которые в то время стояли у ворот.

— Разрешите идти, сэр? — спросил сержант и, получив утвердительный ответ, заторопился прочь.

— Ну и что же ты решил, Дерел?

— Действуй, Майкл, — со вздохом произнес Пратаксис. — У нас просто нет иного выбора. — Когда они двинулись дальше, Дерел сказал:

— Знаешь, он поймет, что произошло, как бы естественно это ни выглядело.

— Наверное. И скорее всего сообразит, кто это сделал. Остается лишь надеяться, что он в это время будет пребывать во всепрощенческом настроении.

Они допросили солдата, который стоял на часах в то время, когда Гейлз выезжал из замка.

— Создается впечатление, что сержант отправился в длительное путешествие, — заметил Майкл.

— Похоже на то, — согласился Дерел. — Думаю, что он убежал, пока это было возможно.

— А я полагаю, что это не бегство. Он здесь работал и сейчас эту работу продолжает. Можно считать, что нам даже повезло.

— Сир, это была самая замечательная речь, которую мне довелось от вас услышать. Мощная. Заряженная эмоциями, — выпалил Дал.

— Молодой человек прав, — согласился Мундуиллер. — Но я не думаю, что она кого-нибудь убедила.

— Ну почему они против меня так злобно настроены? Ведь я не сделал ничего такого, что ни сотворили бы эти выродки Нордмены, имей они подобную возможность.

— Думаю, что просто вновь наступило такое время. Здесь все развивается циклично. Некоторое время все горой стоят за Корону, а потом все вдруг поворачиваются к ней спиной. Такова история Кавелина.

— Хорошо хоть, что Марена Димура и часть Вессонов идут за мной, — сказал, вздыхая, Рагнарсон.

Однако Дал тут же поставил его в тупик, заявив:

— Обратите внимание на Вессонов, сир. Некоторые из них усваивают аристократические замашки. И таких становится все больше и больше.

— Это действительно так, Чам?

— Более или менее, — почему-то покраснев, ответил Мундуиллер. — Но я изложил бы это несколько по-иному. Некоторые из моих коллег и вправду начинают больше отождествлять себя не со своим классом, а с владетелями.

— Не могли бы мы заменить их более чистыми душами?

— Они не разжирели бы так, если бы не чувствовали себя в полной безопасности.

— Понимаю. А это что за явление?

Рагнарсон увидел Требилкока и Пратаксиса. Дерел выглядел просто ужасно.

— Хочу доложить вам о человеке, с которым по вашему приказу должен был встретиться. Этот человек дезертировал. Ускакал вчера вечером, экипировавшись для длительного путешествия, — сказал Майкл.

— Видимо, уловил дыхание судьбы за своей спиной. Чам, не могли бы увидеться чуть позднее?

— Конечно, сир, — ответил Мундуиллер и поспешил откланяться.

— А у тебя, Дал, нет настроения отправиться в долгое путешествие? — спросил Браги.

Дал изумился, чего собственно и ожидал от него Рагнарсон.

— В последнее время я тебя очень сильно гонял и при этом не до конца использовал твои способности.

— Я — солдат, сир. И настроение мое не может иметь отношения к службе.

Рагнарсон не смог удержаться от улыбки. Парень явно чувствовал себя несколько недооцененным.

— На сей раз я поручу тебе особое задание. Когда ты его выполнишь, мы поищем тебе более достойную сферу деятельности, чем работа адъютанта. Как ты смотришь на то, чтобы немного самостоятельно покомандовать?

— С радостью, сир!

— Хорошо. В таком случае отправляйся вслед за Гейлзом.

— За Гейлзом? — разочарованно протянул Дал.

— Будь я проклят, — вмешался Майкл, — ведь он так надеялся, сир, что вы пошлете его в Седлмейр. Разве я не прав, повеса? — спросил Требилкок, похлопывая адъютанта по плечу.

Лицо Хааса залилось краской, и он что-то промямлил.

— Перестаньте, — бросил Браги. — Так ты хочешь отправиться, Дал? Если нет, то я могу направить кого-нибудь другого.

'Потрясающе, — подумал он. — У парня роман с Кристен. Интересно, когда это началось?»

— Я не совсем понимаю, что от меня требуется, сир.

— Иди по следам Гейлза. Узнай, куда он направляется. Выясни, кто его хозяева. У меня такое ощущение, что он скачет в Итаскию. Когда он будет там, внимательно изучи его окружение. Дерел даст тебе рекомендательное письмо к моим друзьям. Эти люди занимают в Итаскии весьма высокое положение и

Вы читаете Злая судьба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату