обрамлением, – для Алис; деловой, с приложением набора ручек, – для Георгоса.
– Именно то, что я хотел, – протянул он, улыбаясь, и даже поцеловал Эмилию в щеку, чем весьма ее смутил. Алис тоже выглядела ошеломленной, словно увидела совершенно другого, неизвестного ей Георгоса.
Эмилия отбыла на кухню присматривать за обедом, и подарками обменялись мать с сыном. Алис осталась довольна хрустальным украшением в виде сказочного замка, Георгос произнес все положенные фразы по поводу мраморного настольного прибора.
Когда Алис застенчиво вручила Иви два подарка вместо одного, та пришла в замешательство, поскольку они заранее уговорились только об одном подарке. Ей достался портативный лазерный проигрыватель, а к нему несколько компакт-дисков с записью Моцарта.
– Проигрыватель совсем маленький, – оправдывалась Алис, – его можно поставить на столик у кровати. Ты сможешь слушать музыку, укладываясь в постель или ночью, если будешь плохо спать.
Иви метнула быстрый взгляд в сторону Георгоса, но ничего не увидела на этом отстраненном непроницаемом лице.
– Не стоило тратить на меня столько денег, – упрекнула она Алис.
– Не глупи. И потом, это идея Георгоса. Подарок и от него тоже.
– Прелестный подарок. – Иви очень удивилась, ибо хорошо знала, что он думал о Моцарте. Выбор его показывал, что он взрослее своей матери. – Спасибо вам обоим. Надеюсь, вам понравится мой подарок.
Алис пришла в полный восторг от раннего издания «Сказания о двух городах» в кожаном переплете, которое Иви отыскала в букинистическом магазинчике. Наверное, Георгос тоже ждал, что получит книгу. Когда он развернул сверток и увидел компактную камеру последней модели с регулировкой величины изображения, Иви перехватила его изумленный взгляд. В этот момент в комнату вернулась Эмилия с подносом орехов и конфет.
– Я вижу подарок Иви у вас в руках, – сказала она. – Надеюсь, он вам понравился. Она тяжко потрудилась, чтобы заработать деньги на такую покупку.
Удар грянул неожиданно. Иви почувствовала, что внутри у нее все оборвалось. Она не просила Эмилию о молчании, ей это казалось чем-то само, собой разумеющимся. Вряд ли Георгосу следовало знать, что она гладила белье, чтобы накопить необходимую сумму. Вот и Алис уставилась на Эмилию изумленными глазами.
Георгос тоже смотрел на Эмилию. Он вообще ничего не понял.
– О чем это вы говорите? Как это потрудилась?
– Гладила часов сто, не меньше, – вероломно пояснила Эмилия, не глядя на Иви, и выплыла из комнаты.
Черные брови Георгоса сошлись на переносице.
– Ты брала глажку, чтобы купить мне это?
Иви задержала дыхание и прикусила губу.
– Да, – виновато выдавила она.
– Да зачем же? У тебя ведь достаточно денег Я же тебе дал.
Иви втянула в себя воздух и решительно подняла подбородок.
– Я не собиралась покупать этот подарок на твои же деньги, – произнесла она с завидным самообладанием, но внутри у нее все сжалось и заледенело.
– И как ты получила эту работу?
– Эмилия заплатила мне, вместо того чтобы отсылать белье, как обычно, и я взяла кое у кого из соседей.
– У соседей, – протянул он, покачивая головой. – О Господи!
Установилась неловкая тишина, слышалось только покашливание Алис, и тут Иви почувствовала, как в ней закипает злость. Если он испортил всем день, она ему тоже кое-что выскажет.
Но, казалось, Георгос держится вполне спокойно.
– Мама, – попросил он, – нельзя ли нам немного побыть с Иви наедине?
Лицо Алис отразило сильное беспокойство.
– Ты... ты ведь не собираешься ссориться, правда? Не на Рождество же?
– Ни в коем случае, – ровным голосом ответил он. – Я просто хочу переговорить с Иви с глазу на глаз. Эмилии не требуется помощь на кухне?
С явной неохотой Алис удалилась, бросив на него взгляд, исполненный тревоги.
– Ну вот что, – с усталым вздохом начал Георгос. – Не будешь ли ты так любезна сказать, каким образом соседи узнали, что гостья моего дома желает заняться глажкой?
Все еще кипящая злость лишила ее раскаяния и заставила бросить вызов.
– Я опустила объявления в почтовые ящики, – дерзко призналась она.
– Ты опустила... – раздувая ноздри и сверкая глазами, он взорвался: – Господи Боже, что на тебя нашло? У тебя гордости нет? А обо мне ты подумала, о моей гордости? Ты же мне жена, черт подери!
– Нет, не жена, – возразила она.
Ее внешнее спокойствие только распаляло приступ ярости, вырвавшейся из-под ее контроля.
– Не настоящая. Никто на этой улице и знать не знает, что мы устраивали эту липовую церемонию, а я им, конечно, не сообщала. Наверное, они думают, что я бедная родственница.
– Что ничуть не лучше, – отрезал он. – Как ты думаешь, о чем они говорят между собой? Этот негодяй Павлиди такой скупердяй, что его бедной кузине, или племяннице, или кем там они тебя считают, приходится гладить белье, чтобы свести концы с концами.
Иве вспыхнула.
– Я... я об этом не подумала.
– Догадываюсь. Не представляю только, почему Эмилия и мать позволили тебе сотворить такое!
– Они вовсе и не позволяли. Я сама так сделала, и все тут. И потом, по-моему, они думали, что на это требуется характер.
– Никто не говорит, что у тебя нет характера, Иви. Но существует предел моему попустительству. Черт что же мне теперь с тобой делать?
– Одно из двух, – сказала она, и голос ее окреп, как только она решила воспользоваться случаем и претворить в жизнь идею Риты. – Можешь со мной развестись и дать мне жить своей жизнью. Или... или...
– Или что? – Он нетерпеливо рыкнул. Иви сглотнула. Двум смертям не быть, подумала она.
– Или сделать меня своей настоящей женой!
Следующие несколько секунд стоили многого. Лицо Георгоса на мгновение потрясение застыло, потом он как-то странно содрогнулся, словно ему было необходимо физически стряхнуть с себя внезапную оцепенелость. Но и после этого еще немного помолчал, не сводя с нее озадаченных голубых глаз.
– Смею спросить, что кроется за столь восхитительным предложением? Только не говори никаких глупостей по поводу того, что ты вдруг в меня влюбилась, потому что мы оба знаем, что это не так.
– Я не стала бы возмущать твой разум таким высказыванием. – Иви старалась, чтобы голос у нее звучал ровно, хотя решимость в нем быстро угасала. – Я... я не думаю, что вообще полюблю кого-нибудь. Но... мне бы хотелось когда-нибудь выйти замуж, иметь семью и... ну... когда я потеряла ребенка, ты тоже казался огорченным, и я подумала, возможно, тебе тоже хочется, чтобы в доме появился малыш. Если мы женаты и, кажется, преодолели нашу глупую вражду... почему бы... если... если...
Голос Иви становился все тише по мере того, как у него на лице проступала насмешливая ухмылка.
– Значит, Рита с тобой уже говорила, так? – понимающе спросил он.
Только бы она не выглядела такой виноватой!
– Так я и думал, – продолжил Георгос. – Господи, теперь мне понятно! По-видимому, она разливалась соловьем, как первая жена, эта стерва, меня огорчила, отказавшись подарить мне детей! Тут-то твое нежное и щедрое сердце преисполнилось жалости к бедному бездетному Георгосу, каковая и породила такое потрясающе жертвенное предложение. Неважно, что это самое сердце все еще принадлежит бедному, ушедшему от нас брату! Неужели ты думаешь, что я воспользуюсь случаем и заполучу то, что по праву должно было бы принадлежать ему? Каким же человеком ты меня считаешь?