старой деревни. А в середине дня он, однако, в очередной раз озабоченно посмотрел на горизонт и внезапно приказал своим подопечным немедленно отправляться в усадьбу, запретив приближаться к берегу и потребовав поскорее укрыться в известном им месте. Затем он надел высохшую на солнце рубашку, подхватил Шарлотту и посадил ее на лошадь, а затем сам вскочил в седло.

— Что случилось? — испуганно спросил она, чувствуя, что он не на шутку встревожен.

Скакун нетерпеливо плясал под ними, пока Патрик говорил, но не с ней — он обратился к жителям деревни. То, что он сообщил им на их языке, привело все в движение. Туземцы в ужасе подхватили своих малышей, стариков и больных и мгновенно растворились под покровом джунглей.

— Гости, — коротко пояснил Патрик, вытаскивая из кожаного футляра под седлом маленькую подзорную трубу и настраивая ее на далекую линию горизонта.

— Так ведь это хорошие новости, или я не права? — Шарлотта безуспешно пыталась что-то различить там, где бесконечно бликовавшее море сливалось с небом. Сердце ее внезапно замерло, как от испуга. — Я имею в виду, у нас теперь будет компания. Мы больше не будем Робинзонами на необитаемом острове, и, возможно, Гидеон наконец-то отправится в свою Австралию.

— Гидеон? — переспросил Патрик, приподнимая бровь. Он протянул ей оправленный в медь прибор.

Шарлотта предпочла не отвечать, так как это неизбежно повлекло бы ненужный спор, и предпочла все внимание уделить трубе. Кое-как ей удалось нас троить стекла и увидеть предмет их беспокойства — медленно дрейфовавший у входа в залив подозрительного вида корабль без опознавательных знаков.

— Пираты? — прошептала она.

— Рахим, — отвечал Патрик, констатируя факт. Шарлотта не смогла сдержать дрожи. Она слишком хорошо помнила, что в тот памятный день ее похитили на базаре в качестве своеобразного подношения этому пирату. Но по пути люди Рахима ввязались в карточную игру и проиграли ее в покер — в результате чего она и была доставлена к капитану Треваррену. упакованная в мешок.

— Он, наверное, ужасно мстительный тип, — заметила Шарлотта с некоторым замешательством в голосе, пока Патрик разворачивал мерина но направлению к усадьбе. — Ты только представь, какой путь он преодолел, чтобы добраться до ничем не выдающейся особы женского пола.

— Ну, тебя никак не назовешь «ничем не выдающейся особой», моя богиня, — хмыкнув, возразил Патрик. — Что до меня, то я ради тебя проделал бы путь во много раз больший. По крайней мере, хоть в этом я бы смог превзойти Рахима.

Несмотря на страх перед пиратами, Шарлотта не могла не почувствовать волну теплой благодарности, услышав признание Патрика. Ведь до сего момента он постоянно давал понять, что его не особенно омрачит разлука с нею, и ей очень приятно было узнать, что ради нее он готов пуститься даже в опасное плавание.

О, как это романтично, ну прямо как в одной из ее девичьих фантазий: она скачет по белоснежным дюнам на спине взмыленного скакуна в кольце мускулистых рук любимого. Однако, как только они достигли конюшен, капитан быстро вернул ее на землю.

— Идя в дом и займи свое место с остальными женщинами! — приказал он не терпящим возражений топом, спешиваясь и снимая ее в седла. — Якоба покажет, куда идти.

— Но мне бы больше пришлось по вкусу следовать за тобой, — капризно возразила Шарлотта. — Например, на линию огня.

— Шарлотта! — прорычал Патрик, расстегивая подпругу и снимая седло с вздрогнувшего от неожиданности мерина. — У меня нет ни свободного времени, ни терпения, чтобы тратить их на твои идиотские причуды. — Он поместил седло на подставку, развернул Шарлотту лицом к дому и дал ей шлепка пониже талии, чтобы заставить двигаться. — Иди! — рявкнул он, когда она, покраснев от оскорбления, вознамерилась спорить.

Вздыхая и сетуя на то, что недостаточно высока и сильна, чтобы расквасить Патрику нос, Шарлотта поплелась к дому. Якоба уже поджидала ее в холле и немедленно повела в ту часть дома, где Шарлотта еще ни разу не была.

Дойдя до конца коридора и оставив в стороне дверь в кабинет, экономка открыла какую-то дверь, не издав при этом ни звука. Шарлотта обратила внимание, что петли этой двери недавно тщательно смазаны и еще лоснятся от масла.

Перешагнув за порог, она очутилась в прелестной маленькой комнатке, обставленной в римском стиле лежанками, стульями и подсвечниками, а также битком набитой провиантом и книгами. Нора, Дебора, Стелла и Джейн сидели за круглым столиком, увлеченные игрой в карты.

Вся обстановка весьма напоминала гарем во дворце Халифа. Там, как и в этой комнате, можно было расположиться с большим комфортом, и в обоих случаях она фактически на положении пленницы.

— Ты не присоединишься к нам, Шарлотта? — приветливо спросила Дебора, пододвигая стул так, чтобы вошедшая тоже могла усесться за стол. — Мы играем в покер, она понизила голос так, словно сообщила страшно скандальную новость, — и мы тоже делаем ставки. Я уже проиграла все свои ленты для волос, и тебе надо быть предельно осторожной, так как я уверена, что Нора и Джейн играют нечестно.

Шарлотта взяла стул и присоединилась к их кружку. Нора и Джейн, вместо того чтобы возмутиться в ответ на подобное обвинение, только расхохотались.

— Ты все равно вечно проигрываешь, — сказала Нора своей более юной подруге.

— Не ссорьтесь, леди, — вмешалась Джейн; она сидела, поджав одну ногу под себя, и внимательно изучала свои карты. — Нам еще предстоит просидеть здесь не один день.

Шарлотта покраснела. Как бы то ни было, это ее вина, что обитатели острова подвергаются теперь опасности и эти юные особы вместе с ней отсиживаются в потайной комнате. Все неприятности начались с ее незадачливой вылазки на базар в тот душный июньский день, когда Беттине не удалось уговорить ее остаться дома.

— Я должна попросить у вас всех прощения, — сказала она.

Вся четверка уставилась на нее, недоумевая и удивляясь.

— Прощения? — переспросила Нора. — За что?

— Это я навлекла опасность на всех вас, — сокрушенно призналась Шарлотта. — Пираты заявились сюда, чтобы захватить меня.

— Вы шутите, Шарлотта Треваррен! — возразила Нора, у которой глаза от удивления стали совсем круглыми, а забытые карты выпали из рук.

— Скажите, что вы шутите! — присоединилась к ней Дебора,

— Они явились за вами?! — спросила Джейн, неопределенно кивая в сторону всего остального мира, чтобы обозначить, откуда надвигается опасность.

Шарлотта утвердительно мотнула головой и после некоторого колебания поведала им всю историю, начавшуюся с похищения ее на торговой площади в Рице вплоть до плавания на обреченной «Чародейке», погибшей в волнах залива совсем недавно.

— Гром и молния! — воскликнула Стелла, когда Шарлотта умолкла. — Да ведь это просто восхитительно!

— Вы вышли за Патрика дважды! — подхватила Дебора. — О, да это куда романтичнее всего, что мне довелось прочесть!

— Романтично? — возразила, как всегда, более прагматичная Джейн. — Да ты, верно, шутишь, ведь он развелся с Шарлоттой так запросто — всего лишь хлопнув три раза в ладоши да сказав пару глупых слов! По-моему, наш Патрик заслуживаем того, чтобы ему прочли не меньше дюжины лекций на тему, как следует себя вести в культурном обществе.

Шарлотта улыбалась, но ничего не говорим. Она была поглощена своими мыслями.

Джейн — явно такая же горячая и смелая девушка, как она сама, и рождена для того, чтобы самой вершить свою судьбу, а не отсиживаться за спинами других. Во вспышке внезапного озарения Шарлотта поняла, что Гидеону нужно жениться на этом рыжеволосом жизнелюбивом чертенке, если, конечно, сама Джейн согласится взять себе в мужья мистера Роулинга. У нее хватит духу на то, чтобы отправиться жить в австралийский буш, а чувствовавшаяся в ней внутренняя сила, целенаправленность и широта души — весьма подходящие качества для подвижнической деятельности.

— Что это вы меня так разглядываете? — удивилась ничего не подозревавшая будущая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату