– В таком случае я не возражаю, – ответил Филипп, с довольным видом откидываясь назад. От него не укрылось, как ярко заалели щёки Луизы. Не оставляло сомнений, что решение, принятое без её участия, доставило радость Луизе.

– Впереди Бурж! – донёсся до них радостный голос Таньги дю Шастель.

Филипп остановил карету.

– Здесь я должен покинуть вас, – с едва заметным сожалением произнёс он, а вслед за этим покинул карету. Он отвязал коня и вскочил в седло. Через минуту движение возобновилось, но лишь с той разницей, что во главе арманьяков ехал Филипп.

А в Бурже в это время творилось нечто невообразимое. Особенно это касалось дворца на малой площади, где обитал дофин. Гости съезжались отовсюду. Счёт уже давно шёл на сотни. Вся площадь и прилегающие к ней улицы были буквально забиты народом. В самом дворце царил полный переполох. Как всегда в таких случаях, было сделано не всё, что хотелось сделать. И теперь постоянно выплывали мелочи, о которых совершенно забыли. И кто-то спешил исправить ошибку. Венчание было назначено на четыре часа. Время подходило к полудню, но до сих пор не все гости успели появиться. Часть из них застряла на полпути по причине большого скопления народа. Из дворца вышли около двадцати вооружённых людей, которые просьбами и уговорами, а иногда и более внушительными доводами, стали оттеснять людей назад, освобождая проход ко дворцу для подъезжающих карет. Послышались угрозы в адрес этих людей со стороны горожан. Но те не обратили на них ни малейшего внимания. Оттеснив толпу на достаточное расстояние, они вместе с подоспевшей к ним помощью создали нечто вроде живой цепочки, огораживая собой возможное нашествие толпы. Так как уговоры и угрозы на них не действовали, людям пришлось довольствоваться тем положением, в котором они оказались. Хотя каждый из них хотел получше рассмотреть прибывающих людей, многих узнавали в лицо. Их либо радостно приветствовали, либо выкрикивали в их адрес угрозы. В такой обстановке и готовились к венчанию обитатели дворца, ко всему прочему принуждённые оставлять свои дела, дабы встречать и размещать во дворце прибывающих гостей. Огромный сверкающий в мраморе зал дворца был почти наполовину заполнен гостями. Знать, прибывшая в качестве гостей, не теряла времени даром и заводила разговоры между собой, изредка отвлекаясь для того, чтобы прильнуть к окнам и увидеть, кто в очередной раз подъехал к дворцу. Дамы отличались изысканностью манер и роскошью одежды. Создавалось ощущение при виде разнообразных одеяний, которые были по возможности украшены золотом и драгоценными камнями, что устраивалось некое состязание, в котором победит та, чьё платье выглядит богаче и роскошнее остальных. Кавалеры также старались не отстать, однако их попытки выглядеть красиво просто терялись рядом с разнообразием дамских нарядов. Именно это разнообразие заставило Мирианду одеться просто и красиво. Она одела длинное голубое платье с голубой каймой и украсила его ожерельем из мелких жемчужин. В таком наряде она и появилась среди гостей. Мирианда несомненно вызвала фурор своим появлением, ибо многие из тех, что пытались произвести впечатление на отдельных дам, незамедлительно поспешили к ней. Они окружили её, рассыпаясь в комплиментах, часть которых состояла в том, что смуглая кожа Мирианды в сочетании с голубым цветом выглядела совершенно неотразимо. Что, несомненно, не было лишено истины. Понимая, что не сможет избавиться от назойливых поклонников, Мирианда сделала вид, что внимательно слушает, а сама только и думала о Филиппе и о том, появится ли он на торжествах. Мирианда успела перемолвиться с дофином несколькими словами. На большее у дофина не хватило времени. Несмотря на то, что торжества были его собственными, он вынужден был самолично встречать гостей, дабы никто не затаил обиды на него. В душе Мирианда несомненно сочувствовала незавидному положению дофина. В очередной раз раздались громкие крики толпы. Гости большей частью прильнули к окнам и увидели Кастильские знамёна. Иоланта Арагонская вместе с сыном прибыла в Бурж в окружении пышной свиты. Горожане с теплотой встретили её появление. Мирианда радостно приветствовала их из окна, махая рукой, а вскоре попала в объятия Иоланты и под острые насмешки своего кузена.

– Святой Педро, – смеясь, говорил герцог Барский, – вас нельзя надолго оставлять одну, кузина. Вы только взгляните на этих молодых людей. Они пожирают вас глазами. Признавайтесь, не завели ли вы часом роман в моё отсутствие?

На что Мирианда отвечала радостной улыбкой. Она так давно не видела кузена, что готова была стерпеть всё что угодно. Иоланта поцеловала её в лоб, а затем, оставив их вдвоём, поспешила к своей дочери, которая готовилась к свадьбе. Присутствие герцога Барского остудило некоторых поклонников. И лишь самые настойчивые из них снова и снова пытались привлечь внимание Мирианды. Но она почти не обращала внимания, наслаждаясь разговором с герцогом Барским.

– А вы, кузен, неужто не нашли до сих пор никого, кто пришёлся бы вам по сердцу? – спрашивала Мирианда.

– Увы, – отвечал герцог Барский с наигранно печальным видом, – не нашёл. По-видимому, любовь принимает все меры предосторожности для того, чтобы избежать встречи со мной, но будь уверена, кузина, я всё равно отыщу её, где бы она ни пряталась.

К ним снова подошёл дофин и извинился, что был занят и не смог как следует приветствовать тёщу и брата своей супруги. На что герцог Барский ответил, что прекрасно понимает, каково приходится дофину.

– Ей-богу, вы правы, дорогой брат, клянусь святым Педро, – отвечал дофин, покидая их.

Герцог Барский остался стоять с изумлением на лице и наблюдать за смеющейся Мириандой.

– Что ж такое происходит? – пробормотал герцог Барский. Французы крадут наших святых? Более я не стану повторять эти слова. Иначе могут подумать, что я подражаю дофину, клянусь святым Педро.

Через множество растворённых окон дворца донеслись крики. Среди них явственно различались угрозы и проклятия. Все снова бросились к окнам и увидели развевающиеся стяги с андреевскими крестами. Под улюлюканье и свист толпы прибыл граф де Невер с супругой. Не обращая внимания на поведение толпы, молодая пара – графу исполнилось тридцать, а графине двадцать один – вошла во дворец и через несколько минут появилась в зале. Герцог Барский и Мирианда с глубоким интересом наблюдали за графом де Невер, который всем своим видом показывал, что считает себя выше, чем те, кто собрался здесь. Дофин поспешил обнять свою сестру. Он нежно поцеловал Мишель, затем принял приветствие и поздравление своего зятя и, поклонившись в ответ, снова поспешил уйти к другим гостям. Так он переходил из одной группы гостей в другую, пока снова не оказался рядом с герцогом Барским и Мириандой.

– Где он? – с беспокойством произнёс дофин. – Большинство гостей в этом зале и почти вся толпа на улице собрались вовсе не ради меня. Они хотят видеть графа, и если он не приедет, моя свадьба превратится в обыденное событие.

Сказав эти слова, дофин вновь отошёл от них и поспешил дальше.

– Он по-прежнему не хочет тебя видеть? – негромко спросил герцог Барский, пристально глядя на Мирианду.

– Не знаю, – Мирианда сразу погрустнела, – я отправила ему письмо, в котором просила его приехать и

Вы читаете Д'Арманьяки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату