1

Слово «шримп» буквально значит «креветка», но также означает какое-нибудь маленькое тощее существо. (Примеч. пер.)

2

В греческой мифологии — царица Фив, неведомо для себя стала женой своего сына. (Примеч. пер.)

3

Корабль, на котором в 1620 году в Америку прибыли «отцы-пилигримы», считающиеся основателями североамериканской колонии, будущих Соединенных Штатов. (Примеч. пер.)

4

Непереводимая игра слов: английские слова «прокаженный» (leper) и «леопард» (leopard) звучат похоже, и ребенку легко их спутать. (Примеч. пер.)

5

Деревня в Баварии, где каждые десять лет силами местных жителей ставилась мистерия о жизни Христа, на которую съезжались тысячи зрителей с разных концов света. (Примеч. пер.)

6

Ссылка на стихотворение Лонгфелло «Дети», где дети названы «живыми поэмами». (Примеч. пер.)

Вы читаете Энн в Инглсайде
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату