– Понятно.
Джаред резко повернулся к ней:
– Что тебе понятно, Кали?
– Понятно, почему ты так настойчив в вопросах чести. Ты не хочешь походить на отца. Я понимаю, что могу доверить тебе свою жизнь, потому что ты никогда не будешь обращаться со мной так жестоко, как обращался с твоей матерью твой отец.
Джаред подскочил к ней, и Каланте пришлось слегка откинуть назад голову, чтобы увидеть его лицо – это прекрасное лицо со шрамами.
– Почему ты так уверена?
Она прикоснулась к рубцам на его щеке, снова радуясь, что сняла перчатки, занимаясь нежными растениями.
– Вот поэтому.
– Какого чер… что ты имеешь в виду?
Каланта улыбнулась тому, как он прервался на полуслове.
– Человек, готовый рисковать своей жизнью ради спасения сестры, не станет обращаться со своей женой так, как обращался с твоей матерью Лэнгли. Всякий раз, как я их вижу, я думаю о том, как счастлива, получив тебя.
Темные глаза Джареда почти почернели от какого-то сильного чувства.
– Ты поразительна, mon ange. Остальные члены общества видят во мне чудовище, а ты смотришь на мое изуродованное лицо и находишь в нем отражение чести и благородства.
– Я была замужем за чудовищем, которого общество называло ангелом. У него было идеальное лицо, а вот сердце дьявола. Ты совсем не похож на него.
– Ты так уверена. – В голосе Джареда звучало благоговение перед ее решимостью.
– Иначе я не вышла бы за тебя даже ради Ханны.
Джаред склонил голову и скрепил эти слова поцелуем.
Когда он оторвался от ее губ, Каланте пришлось схватиться за него, чтобы не упасть. Если его поцелуй так на нее действует, то как она переживет первую брачную ночь? Скорее всего на самом интересном месте она просто лишится чувств.
– А где Ханна? – Только сейчас Каланта сообразила, что малышка не сопровождает Джареда.
– Захотела повидаться с кухаркой. Думаю, она пытается выудить у нее засахаренные розы.
Каланта негромко рассмеялась.
– Я обеспечу ей запас этих роз в Рейвен-Холле.
– А меня обеспечишь теми сладостями, которых я так жажду?
Его лицо было одновременно необузданным и дразнящим, и Каланта вздрогнула. А сможет ли она удовлетворить его своими сладостями? Должна. Она не выдержит, если Джаред, как когда-то Деверил, начнет ходить к любовницам.
– Постараюсь, – прошептала она.
Джаред покачал головой:
– Ты все еще не понимаешь, да?
– Что?
– Как сильно я тебя хочу.
Но что, если это закончится в первую брачную ночь, как когда-то с Деверилом?
– Это будет, как в тот раз?
Джаред не стал спрашивать, о чем она говорит, и Каланта почувствовала за это благодарность.
– Нет.
Ее сердце упало.
– Это будет лучше.
– О!
– Ты сказала, что доверяешь мне свою жизнь, Кали.
– Доверяю.
– Так доверь мне свое тело. Я научу тебя всем наслаждениям, которые оно может испытать.
Когда интимный голос и значение сказанных Джаредом слов дошли до Каланты, низ ее живота охватило каким-то непонятным ощущением. Рот приоткрылся, и она прерывисто задышала.
– Мне это понравится?
Джаред улыбнулся, на лице его появилось многообещающее выражение.
– Да, понравится.