Маргарет Пембертон

Далекий берег

Мамбе с любовью

Глава 1

Мальчик и девочка бежали босиком по усыпанной галькой дороге, которая вела к видневшемуся на косогоре кладбищу. По обе стороны стояли домишки с распахнутыми настежь дверями. Несколько женщин в грубых фартуках, оторвавшись от нескончаемой домашней работы – стирки, уборки, готовки, штопанья, – на минутку вышли на порог, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Плохо одетые ребятишки сгрудились вокруг стойки газового фонаря и играли в камешки. Увидев бегущих, они бросили свое занятие и уставились на них со смешанным чувством негодования и любопытства.

– Если он думает, что может опять вернуться к нам, когда уплывет она, то пусть не надеется, – сказал мальчишка, явно считающий себя вожаком. – Размазня!

– И что его постоянно тянет играть с девчонкой? – подхватил его подпевала. – Да еще с цыганской девчонкой!

Игра в камешки возобновилась.

– Моя мама говорит, что всё цыгане – грязные.

Вожак посмотрел на чумазое лицо говорившего, на грязные брюки, которые держались на шнурке, и ухмыльнулся:

– Да уж вряд ли грязнее тебя, Том Лич!

Девочка опережала мальчика на пару ярдов, ее длинные черные волосы развевались на ветру. Оставалось пробежать еще ярдов пятьдесят, они достигнут кладбища, и она окажется победительницей.

Джош Лукас бежал, подстегиваемый злостью. Он на целых два года старше, а может проиграть девятилетней девчонке! Джош закрыл глаза, выжимая из себя последние силы. Он чувствовал девочку впереди, слышал ее тяжелое дыхание. У самого входа на кладбище он обошел ее и свалился на ближайшую могильную плиту, хватая открытым ртом воздух.

Девочка упала рядом и зажмурила глаза – отчаянно кололо в боку.

– С тобой все в порядке? – наконец сумел проговорить Джош. Сердце у него стучало, словно молот. Он убрал прядь волос со лба.

Девочка улыбнулась:

– Конечно. – Боль в боку проходила. Она хихикнула. – Я поддалась тебе, чтобы ты не сердился.

– Как бы не так, – нахмурился Джош. Если бы только у него были силы, чтобы надрать ей уши!

Впрочем, девочка не стала спорить. Возможно, в следующий раз ей удастся обогнать его, хотя природная женская интуиция подсказывала, что, пожалуй, лучше этого не делать. Мальчишки к этому относятся как-то особенно ревниво. Даже такие, как Джош. Установилось молчание. Придя в себя, оба перевернулись на живот и легли на зеленый холм без надгробий и крестов, глядя вдаль, на город. За почерневшими от сажи домами виднелись доки. С моря наплывала дымка, легкой пеленой обволакивая в устье Мерси корабли с высокими мачтами и парусами. Кристина прищурила от яркого солнца глаза, пытаясь среди сотен судов разглядеть то, которое было для нее родным домом. Однако ей не удалось найти «Счастливую звезду» среди множества траулеров и торговых судов.

– Когда ты отплываешь? – спросил, не поворачивая головы, Джош. Он лежал, уткнувшись подбородком в сомкнутые перед собой руки.

– Завтра.

Джош ничего не сказал, но Кристина увидела, как помрачнело его лицо.

– Мы вернемся скоро. Через две недели. Может, через три, если папа поплывет в Роттердам.

– Мне без разницы! – грубовато сказал Джош, не желая показывать Кристине, что разница для него все-таки есть.

Солнце пекло нещадно. Тонкая одежда не спасала от жгучих лучей. Джош облизал нижнюю губу и с надеждой спросил:

– Ты сделаешь это опять, а?

Кристина повернулась на бок и посмотрела на него. Джош продолжал смотреть на море.

– Что ты имеешь в виду? Чтобы я опять пустилась бежать в гору? Ну уж нет!

– Не это! – с досадой возразил Джош. – А другое.

Кристина вздохнула. «Счастливая звезда» регулярно приходила в Ливерпуль в течение последних шести лет, и за все это время единственным другом в порту у нее оставался Джош. Сейчас по какой-то не вполне понятной ей причине Джоша стали больше интересовать не игры в классики, в прятки, в пиратов и индейцев, а нечто другое. Однажды он попросил ее спустить трусики и некоторое время разглядывал низ ее живота.

– Нет, – сказала Кристина. – Это глупо.

– Я дам тебе конфет, – пообещал Джош.

В отличие от большинства его приятелей у Джоша не было сестер. Вид изящного загорелого тела Кристины возбуждал в нем непонятное любопытство. Как-то раз в ответ на его просьбу она уже отважилась показать ему то, что у нее находится под трусиками. Сейчас он хотел еще раз увидеть это чудо. В конце концов он просил совсем немного.

– Покажи, а? – Джош толкнул ее локтем. – У меня есть пачка шербета.

Вы читаете Далекий берег
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату