удовольствие платят двойную плату.
– Только подглядывают – и все? – изумилась Кристина.
Бесси кивнула:
– А еще есть девочки, которые любят друг друга. Ты меня понимаешь? Очень многие мужчины любят наблюдать за их забавами.
Сказать, что все понимает, Кристина не могла, но мало-помалу кругозор ее расширялся.
– К таким относятся Летти и Софи. Они могут заниматься любовью только друг с другом. Нормальная работа сводит их с ума, – пояснила Молли.
– Я обычно стараюсь найти, – тщательно подбирая слова, сказала Бесси, – у каждой девочки свойственный только ей талант. Стараюсь узнать, что ей нравится и что мы можем использовать к взаимному удовлетворению. Когда ты определишься, что тебе близко, не стесняйся и дай мне знать. А пока пусть заживут все твои синяки и ссадины. Как я уже сказала, найдутся такие клиенты, которых приведет в возбуждение только один вид синяков, но я не хочу использовать тебя таким образом. Я думаю, что мы рассказали тебе достаточно для первого дня. Хватит на сегодня, чтобы не очень напугать тебя. Я пойду сейчас заниматься бухгалтерией, а Молли покажет тебе «Веселые утехи», пока здесь стоит тишина. – Бесси помахала девушкам рукой и ушла.
– Если все остальные сейчас спят, то почему ты на ногах?
– Была выходная в эту ночь, – объяснила Молли. – У нас у всех есть один выходной в неделю… А такие женщины, как Бесси Малхолленд, встречаются редко, я уверена в этом. С тобой все будет в порядке, если она станет тебя опекать. Кровать, где ты будешь спать, – это твоя собственная кровать, не для работы. Всего здесь четыре такие комнаты. Мы в них живем, одалживаем друг у друга платья и чулки. А эти комнаты, – Молли дотронулась до латунной ручки одной из украшенных резьбой дверей, – эти комнаты для работы. Они все имеют номера. Позже ты получишь свой собственный номер.
Молли открыла первую дверь. Бросилась в глаза огромная кровать с атласным черным покрывалом. В комнате было несколько ламп с темно-красными абажурами. Над кроватью, на потолке, – огромное зеркало. На полу – коврики из шкур животных.
Следующая комната была золотистых и красных тонов и отличалась обилием зеркал. Здесь стояли обитые бархатом диваны, канделябры для газовых ламп и статуя Венеры в натуральную величину. Рядом с огромной кроватью находились небольшой низкий стул и бухта тонкой, прочной бечевки.
– А это зачем? – спросила Кристина.
– Это одна из вещей, о которых мы забыли тебе рассказать, – смеясь, сказала Молли. – Некоторые из клиентов любят тебя связать, а уже потом делать это. Я не возражаю. Лежишь себе на спине и думаешь о чем-нибудь интересном, пока они занимаются этим. Есть один недостаток в нашей профессии: ты не можешь отказаться от того, что предлагает мужчина.
Затем Молли показала Кристине комнаты попроще и наконец – комнату с глазками для подглядывания, а затем несколько ванных комнат.
– В этом доме обязательное правило: каждый джентльмен, желающий получить услугу на втором этаже, должен принять перед этим ванну. Вначале это вызывало протесты, особенно со стороны моряков. Они никогда ни о чем таком не слыхали. Но Бесси стояла на своем. Она приехала из Лондона, и у нее уйма всяких удивительных идей. Сейчас как будто никто против этого не возражает, особенно если кто-нибудь потрет им спинку. – Молли снова засмеялась. – Большинство клиентов – вполне приличные люди. Просто им не хватает компании. Бесси рассказала тебе о худшей стороне жизни. Она была откровенна с тобой. Но у тебя не будет проблем. Если кто-то вызовет в тебе антипатию – только кивни Берту. Это тот вышибала, который принес тебя вчера к Бесси… И тебя заменит другая девушка. Это раз плюнуть!
Молли и Кристина дружно, словно две подружки, стали спускаться вниз по лестнице, направляясь к бару.
Бар мало чем отличался от десятков таверн на набережной и ничем не напоминал о великолепии помещений наверху. Разница состояла лишь в том, что он открывался только в семь часов вечера – и ни одной минутой раньше.
Берт, который вместе с таким же дюжим, но более молчаливым напарником приводил в порядок «Веселые утехи» и передвигал столы и стулья на свежевымытый пол, дружески улыбнулся Кристине:
– Чувствуешь себя получше сегодня?
– Да, спасибо, Берт. – Кристина вдруг смутилась. Ведь он нес ее наверх и вполне мог видеть синяки и ссадины под наскоро накинутой на плечи шалью.
– Есть прямо сущие звери, – сочувственно сказал Берт. – Сюда такие не приходят. Кроме тех, которым позволено. Если кто-то попытается тебя обидеть, кричи мне громче. Я мигом вышвырну его отсюда! – Он задумчиво посмотрел на Кристину. – Ты не хочешь сказать мне, кто был тот негодяй, что так с тобой обошелся вчера?
Кристина вспомнила, с какой свирепостью набросился на нее Уилф, как затем сына сменил отец, который продолжал насиловать ее на глазах у собственной жены, – и у нее возникло искушение назвать их имена. Но затем она подумала, что больше всего от этого пострадает Лиза Миллер.
– Нет, – со вздохом сказала она. – Теперь это уже не имеет значения. С этим покончено.
– Подонки! – снова в сердцах проговорил Берт, ставя стол в один ряд со всеми остальными.
– Если мы понадобимся миссис Малхолленд, скажи, что мы отправились прогуляться, – сказала Молли, набрасывая шаль на изящные плечи.
Кристина глазами поблагодарила девушку. Она испытывала чувство признательности к Бесси, но ей сейчас нужен был свежий воздух, подобно тому, как цветку необходимо солнце.
Они шли рядом рука об руку. Кристина была в своем новом ярко-красном платье и в туфлях на высоких каблуках и то и дело спотыкалась.
– Ты скоро привыкнешь к ним, – успокоила ее Молли. – Я раньше, пока не пришла сюда, не носила ничего, кроме башмаков на деревянной подошве. А сейчас ты меня не увидишь без шелковых чулок и туфель на высоком каблуке.