– Какого черта тебе надо? – спросила Бесси, открыв ему дверь и запахивая на себе тонкий, отороченный мехом пеньюар. – Уже заря.

– Почему пришла сюда Кристина Хаворт?

– Сейчас поздновато задавать такие вопросы, – настороженно сказала Бесси, опасаясь новых сцен.

– Не надо меня дурачить, Бесси. Почему она сюда пришла?

– Ее отец умер. Этот мерзавец Эрнест Миллер сказал, что он ее дядя и берет ответственность за нее на себя. Он продал ее судно, а потом они вдвоем – он сам и его старший сын – надругались над ней.

– Что они с ней сделали? – Глаза Девлина блестели недобрым блеском.

– Они по очереди изнасиловали ее, – ответила Бесси, с любопытством глядя на Девлина. – И сделали это самым жестоким образом. Я сказала ей, что здесь с ней будут обращаться хорошо и она не пойдет с человеком, если он ей противен. Она славная девочка. Я люблю ее. И клиенты очень ее любят. Ты не найдешь такой танцовщицы на сто миль в округе.

– А где живет Миллер? – хриплым голосом спросил Девлин.

– Горман-стрит, – ответила Бесси, вздрогнув при виде блеска в его глазах. Должно быть, ей не следовало называть ему адрес. Порка, которую он задал Кристине, – это одно дело. Убийство Эрнеста Миллера – это уже совсем другое.

Обитатели Горман-стрит позже рассказывали, что только лишь презрение со стороны Девлина О'Коннора спасло Эрнеста Миллера от верной смерти. Он извивался на мостовой, закрываясь руками от ударов, визжал, униженно молил о пощаде и представлял собой такое жалкое зрелище, что Девлин с отвращением пнул его ногой под ребра в последний раз и ушел, не в силах более продолжать это избиение презренного существа, у которого не хватало духа оказать сопротивление.

По мнению местного доктора, Девлин О'Коннор находился в считанных дюймах от виселицы. Стоило ему нанести еще один удар своим кулачищем – и Эрнест Миллер либо захлебнулся бы своей кровью, либо умер бы от остановки сердца. Миллеру удалось доползти до дверей своего дома. Глаза у него опухли, и он не мог видеть довольный блеск в глазах жены, которая добросовестно прикладывала ему холодные компрессы и останавливала кровотечение из носа и рассеченной губы.

Посчитав свою миссию выполненной, Девлин направился в сторону «Веселых утех». Ему предстояло принести несколько извинений.

Глава 10

Если бы Кристина знала, кто ожидает ее в третьем номере в этот вечер, она ни за что не пришла бы туда. Но Бесси просто сказала, что наверху ее ожидает клиент, а ее танец подождет до более позднего часа.

– Ты! – воскликнула она, когда увидела, какой именно клиент ее ожидает, и тут же повернулась, чтобы покинуть комнату.

Однако он опередил ее. Захлопнув за собой дверь, он придавил ее своим телом. Кристина чувствовала на себе его дыхание. Если Бесси думает, что Кристина позволит ее любимому клиенту избивать себя, то пусть не заблуждается на этот счет.

Считая нападение лучшей формой защиты, Кристина набросилась на Девлина, но сделала это недостаточно быстро. Он схватил ее за запястья, но Кристина повела себя словно дикая кошка. Она решительно не намерена пережить вчерашнее унижение второй раз. Кристина довольно удачно нанесла удар ногой. Девлин отшатнулся, однако все-таки удержал ее.

– Да выслушай меня, черт побери! – Он увернулся от ее кулака, который целил ему в ухо. – Я пришел извиниться, пойми ты, ради Бога!

В нем поднималась злость – но и кое-что еще. Чем больше Кристина размахивала руками и ногами, тем сильнее с ее плеч сползала блузка, открывая его взгляду атласные тугие груди.

– Извиниться? – задыхаясь, переспросила она. Обе ее руки он держал в своих. Волосы ее растрепались и рассыпались по плечам.

– Да! Я думал, что твой отец жив.

– Разве это меняет дело? – Кристина не оставляла попыток вырваться, но Девлин держал ее крепко, и она ощущала стальную твердость его мышц и удары его сердца.

– Если бы он был жив, ты бы не оказалась здесь.

Глаза ее вспыхнули. Ей наконец-то удалось освободить руки из его тисков.

– Ты слишком много берешь на себя, Девлин О'Коннор!

Он ухмыльнулся:

– Ты была маленькой ведьмой и с тех пор нисколько не изменилась. – Интересно, будет ли она столь же красивой в добром расположении духа, как сейчас, когда пребывает в гневе? – Бесси рассказала мне об Эрнесте Миллере. Я только что едва не вышиб из него дух.

Кристина вдруг почувствовала, что ей трудно смотреть ему в лицо, так же как продолжать злиться на него. Он улыбался. Волосы его в свете лампы были похожи на яркое пушистое облачко.

– Ты и в самом деле побил Эрнеста Миллера?

– Не оставил на нем живого места! Сомневаюсь даже, что он теперь сможет исполнять свои супружеские обязанности.

На лице Кристины внезапно появилась улыбка:

– Хотелось бы видеть его в тот момент.

– Мне тоже. Может, мне снова пойти к нему и повторить все сначала?

Их взгляды встретились, они оба засмеялись.

Вы читаете Далекий берег
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату