Захлопнув дверь, он задвинул щеколду.

– Ну вот и все. Некоторое время нам придется побыть здесь.

Порция вскочила с кровати.

– Ну, знаете! Я потрясена! Как вы посмели втянуть меня в такое?! Это неслыханно!.. Вы совершили бесчестный поступок! Завлекли меня сюда, выставили напоказ перед этими ублюдками…

– Вы еще смеете меня упрекать, мисс Эдвардс? – перебил ее Пирс. – В эту переделку вы попали по собственной глупости! Никто не заставлял вас угонять мой фаэтон. А потом идти за мной в таверну. Ради вас мне пришлось противостоять толпе пьяных мужланов. Вам следовало бы благодарить меня за то, что все обошлось.

– Только этого не хватало! Благодарить вас за то, что вы запятнали мою репутацию! Да если кто-то из этих типов повстречает меня на улице… – Порция отошла от кровати и снова повернулась к Пирсу. – Настоящий джентльмен отвез бы меня домой, прежде чем ехать в эту… – Она возмущенно обвела рукой помещение.

– Таверну, – подсказал он.

– Не все ли равно?

– Я бы отвез вас домой, если бы вы были со мной на балу. Или попали в беду в силу непредвиденных обстоятельств. Наконец, если бы вы действительно были добропорядочной дамой.

Порция шагнула к Пирсу.

– Да как вы смеете обвинять меня в недобропорядочности?!

Они стояли лицом к лицу, сверля друг друга взглядами.

– Добропорядочные женщины не носятся по чужим садам в разорванных платьях, за ними не гоняются слуги. Добропорядочные женщины не похищают чужие экипажи, и уж тем более не остаются в них, потерпев фиаско. Они никуда не поедут посреди ночи с совершенно незнакомым мужчиной.

– Я была приглашена на бал так же, как и вы! А вам хорошо известно, насколько щепетилен адмирал в выборе гостей.

– Пустые слова. Вы заявили, что были приглашены на бал и вас сопровождал капитан Тернер. Откуда мне знать, что это не ложь? Что вы не воровка, не перелезли через ограду в надежде пробраться в дом? А может, вы просто гулящая девица, решившая подцепить кого-нибудь из гостей? Меня, например. Вы даже могли меня ограбить, покувыркавшись со мной среди роз.

Порция влепила Пирсу звонкую пощечину. Но когда она снова замахнулась, он перехватил ее руку и завел за спину, прижавшись при этом к девушке всем телом.

– Никогда больше так не делай! – с угрозой в голосе произнес Пирс.

– Вы, сэр, позор для своей страны! – пытаясь высвободиться, воскликнула Порция. – Капитан Тернер был излишне мягок, назвав вас «подлым шотландцем». Вы гораздо хуже! Вы распутник! Негодяй!.. Плут…

Его поцелуй прервал поток слов. Порция хотела было возмутиться, но жадные губы Пирса не позволили этого сделать.

Она была дикой, непокорной и такой прекрасной. Все его тело напряглось, сам воздух, казалось, раскалился, а желание придушить эту девицу испарилось.

Сопротивление Порции было недолгим. Рука, которой она поначалу пыталась оттолкнуть наглеца, ослабла и скользнула по его груди. Губы, уступая страстному напору, обмякли, из горла вырвался приглушенный стон. Пирс понимал, что поступает безрассудно, но пламя страсти разгоралось все жарче, и его язык все глубже проникал в ее уста.

Когда он отпустил ее руку, Порция подумала было, что ей следовало бы отпрянуть, отскочить от него, но это было выше ее сил. От страстных поцелуев у Порции перехватило дыхание. Желание захлестнуло ее горячей волной. Пирс теснил ее назад, и через несколько мгновений ее ноги коснулись края кровати.

Порция повалилась на постель, Пирс рухнул следом и опустился на нее. Порция уже смирилась с мыслью, что всю жизнь ей придется прожить в девичестве – вполне достойная участь для женщины без семьи и без родных.

Но то, что происходило сейчас, иначе как распутством назвать было нельзя.

Глава 4

Губы у Пирса были мягкими, волосы – шелковистыми, тело – крепким и упругим. Порция развязала черную ленточку, стягивающую его длинные волосы на затылке, и они рассыпались по плечам.

Теперь ей вечно придется гореть в адском пламени.

– Взгляни наверх, – прошептал Пирс. – Посмотри, как ты прекрасна.

Его губы коснулись ее подбородка, затем – шеи. Ощущения сводили с ума, искушение подавляло волю. Порция робко взглянула на отражение в зеркале, прикрепленном к потолку.

Темные волосы Пирса рассыпались по белой рубашке, при виде его широких плеч, длинного гибкого тела, сильных мускулистых ног, обтянутых черными замшевыми бриджами и белыми шелковыми чулками, она испытала еще больший трепет.

Сама она и в самом деле была прекрасна. Лицо раскраснелось, глаза блестели, губы были приоткрыты.

– Те люди наверху, – прошептала Порция, – предаются пороку.

Пирс посмотрел на потолок, и их взгляды – отраженный и реальный – встретились.

– Пока еще нет, – с улыбкой произнес он. – Но сейчас начнут.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату