В каюте была доска для игры в триктрак и маленькая библиотека из двадцати книг, зачитанных до дыр. Но день стоял теплый, и большая часть пассажиров сидела на крыше каюты, любуясь медленно проплывавшими окрестностями.
Экипаж состоял из капитана, кока, погонщика мулов и двух рулевых – один держал дневную вахту, другой – ночную.
Морган был вполне доволен своим пребыванием на пакетботе, пока не наступил вечер. Вскоре после ужина, в восемь часов, всех бесцеремонно выгнали из каюты. Сначала Морган был озадачен и даже немного возмущен, но другие пассажиры, похоже, восприняли это с покорностью. Он понял, в чем дело, увидев членов экипажа, которые несли постельные принадлежности, – каюта превращалась в общую спальню.
Когда два часа спустя им наконец разрешили вернуться в помещение, Морган был потрясен увиденным. Он слышал, что люди старались по возможности не плавать на пакетботах ночью, и теперь понял почему. Кровати представляли собой обыкновенные гамаки – полосы парусины, натянутые на узкие деревянные рамы. Каждая койка держалась на двух железных шестах, торчавших из переборки. Переднюю часть поддерживали две веревки, свисавшие с потолочных крюков и привязанные к краю рамы. Гамаки располагались тремя ярусами – один под другим, все три были привязаны к одним и тем же веревкам. Ярусы шли вдоль стен плотными рядами. С одной стороны висели красные холщовые занавески, которые обеспечивали относительное уединение находившимся на борту судна дамам.
Морган никогда не видел ничего более неудобного. Интересно, как пассажиры будут выбирать себе постель, подумал он, и тут в дальнем конце каюты заметил мужчин, которые толпились вокруг сидевшего за столом капитана. Женщины уже лежали за занавесками. Морган понял, в чем дело, и тоже направился к столу, последним. Пассажиры-мужчины тянули жребий. Некоторые уже торопливо отходили от стола, сжимая в руках кусочки картона с написанными на них номерами. Найдя свои места, они тут же раздевались и залезали в узкие гамаки.
Морган подошел к столу, чтобы вытянуть свой номер. Глядя на лица этих людей, он вспомнил розыгрыш лотереи в Харрисберге – в этих лицах тоже читались нетерпение и надежда. По его мнению, ни один из гамаков не стоил таких волнений.
Вытянув наконец свой номер, Морган подошел к гамакам и обнаружил, что его место – у левой переборки. Рядом стоял невероятно толстый мужчина, лицо его выражало страдание.
– У вас какое место, сэр? – спросил он. Морган заглянул в карточку. Его место было внизу.
– Нижнее, – ответил он толстяку.
– А у меня верхнее. Как, черт возьми, я залезу туда, с моей-то комплекцией? А даже если и залезу, я могу повернуться во сне и упасть. Снизу хотя бы не так далеко лететь. Даже не представляю... – Он с мольбой посмотрел на Моргана.
Морган колебался, с сомнением глядя на верхний гамак. Но какая разница? Он уже знал, что проведет ночь на палубе. Он не мог вообразить себе ничего более неудобного, чем эти гамаки. Вздохнув, он сказал:
– Располагайся на нижней койке, дружище. Вот номерок на случай, если кто спросит. – Он протянул мужчине кусочек картона.
– Спасибо, сэр. Я так вам благодарен. – Толстяк хитро подмигнул. – Сразу видно, что вы не предприниматель, сэр. Я бы охотно заплатил вам за нижнее место.
Морган мило улыбнулся.
– Я не настолько мелочен, сэр, чтобы наживаться на чужой беде.
Выходя из каюты, Морган заметил, что некоторые пассажиры уже спят, о чем свидетельствовал громкий храп. «Мало того, что лежишь в неудобном, узком гамаке, – подумал он, – так еще изволь всю ночь слушать храп, кашель и прочие раздражающие звуки».
Нет, на своем пакетботе надо придумать что-то другое, решил Морган. Это, безусловно, принесет доход.
Кресло на палубе оказалось не слишком удобной кроватью. Хорошо хоть, что ночью было довольно тепло. В течение ночи многие пассажиры последовали его примеру. Он забылся беспокойным сном и проснулся на рассвете. Ноги затекли, костюм помялся. Через несколько минут снизу послышался шум, и вскоре на палубу потянулись остальные пассажиры.
Толстяк, увидев Моргана, подошел.
– Ну и грубияны же на этом судне! Гоняют тебя, как скотину. Вот и опять всех нас выгнали, чтобы подготовить каюту для завтрака. Я заметил, что вы не спали на своей койке, сэр.
Морган пожал плечами:
– Я подумал, здесь будет лучше. Я не люблю толпу, а там, внизу, было очень много народу.
– Прошу простить меня, если причинил вам неудобства.
Морган опять передернул плечами.
– Я немного вздремнул, так что жить буду. Но после нескольких ночей, проведенных на борту «Ковчега», а потом и на втором судне, на которое он пересел по пути в Олбани, Морган усталым и раздраженным сходил на пристань с чемоданом в руке. Второе судно оказалось еще неудобнее «Ковчега», ибо было полностью забито пассажирами.
Мало того, что на пакетботах было неудобно спать, на них не предусматривались ванны. Даже для бритья не было горячей воды. Он решил, что, если у него с Карнахэнами пойдут дела, надо будет обязательно обеспечить всех желающих пассажиров горячей ванной.
Немытый, в грязной мятой одежде, Морган чувствовал себя прескверно. Он хотел найти Мика и узнать, купил ли тот пассажирский пакетбот и как Кэт восприняла эту покупку. Но его судно прибыло в Олбани вечером, и Морган решил снять номер в приличной гостинице, принять горячую ванну и выспаться, а потом уже идти на поиски Карнахэнов. По дороге он зашел только в одно место – в центральный магазин, где располагалось местное почтовое отделение. Писем из Вашингтона не было. Правда, Кейн и не ждал, что решение примут так рано, но очень на это надеялся.