казался ей очень одиноким, таким, ну, одиночкой по натуре и жизни. Джиллиан вспомнила своих сестер, их резкие письма и более частые телефонные звонки, подумала, как она по ним скучает.
— Ты часто с ним видишься? Стивен пожал плечами.
— Роберт адвокат, старается стать полноправным партнером в фирме, где работает. Времени на встречи нам никогда не хватает.
— А как другой брат?
— Майк? Ну, он компьютерный гений.
Джиллиан понимала, что следует остановиться, но не могла. Не теперь, когда он немного раскрылся и стал отвечать на ее вопросы.
— А твои отец и мать?
— Умерли, — коротко ответил Стивен.
Подали еду, и Джиллиан увидела на его лице облегчение. Никогда еще не встречался ей человек, так неохотно говоривший о себе, как Стивен Морроу. А ведь обычно ей легко удавалось разговорить людей. Стараться разговорить его было все равно, что добывать воду из камня, стуча по нему кулаком. Только руку себе разобьешь. Но она жаждала узнать о нем побольше.
Еда была такой же чудесной, как обстановка и атмосфера ресторана. Они оба заказали гуляш, который рекомендовал им официант. Мясо было приправлено травами и издавало необычный упоительный запах, перед которым невозможно было устоять. Мерцающий свет свечи падал на лицо Стивена, на тонкий шрам, пересекавший его щеку, и завораживающие серые глаза.
За едой они почти не разговаривали. Печально-сладкие звуки скрипки и мягкий говор голосов за соседними столиками не нарушали интимности.
Взгляды их часто встречались, но Джиллиан ощущала возникшую напряженность, в которой смешались и сильнейшее духовное притяжение друг к другу, и чувственное влечение, и… его настороженность. Когда она глубоко заглянула ему в глаза, то увидела нескрываемую страсть, несмотря на явные его попытки скрыть от нее свои чувства.
— Стивен?
Его вилка замерла в воздухе, он настороженно посмотрел на нее.
От Джиллиан потребовалось немало мужества, чтобы задать следующий вопрос.
— Чего ты хочешь?
— Чего хочу?
— В этом году, в следующем, через пять лет?
Серые глаза снова стали непроницаемыми.
— А я-то думал, что ты девушка, которая | живет только сегодняшним днем.
— Нечего тебе запоминать каждое мое слово, — запротестовала она.
— Нет, мисс Коллинз. Я запоминаю каждое ваше слово!
— Каждое!
— Даже насчет того, что я осел. Я стараюсь исправить это впечатление.
— Ты уже его исправил, — ответила Джиллиан. — И я могу смело взять свои слова обратно.
— Я набираю очки в запас на будущее, Джиллиан состроила гримасу, выражающую крайнее удивление.
— Ты имеешь в виду наше будущее?
— Весьма вероятно. — Лицо Стивена в свете свечи приобрело какой-то дьявольский вид, серые глаза сверкали с каким-то загадочным выражением.
— Почему?
— Такой простой вопрос о таком сложном… вопросе, — усмехнулся он. — Вы верите в то, что у людей есть темная сторона души, мисс Коллинз?
Эти тихие слова были произнесены с такой внутренней силой, что у нее озноб пробежал по спине.
— Разумеется, — ответила Джиллиан, задумавшись на мгновение. — У некоторых людей несомненно есть.
— А как ты определяешь, есть она или нет?
— Я не думаю, что у тебя есть темная сторона. Если ты это имеешь в виду.
Теперь Стивен буквально сверлил ее взглядом, и холодок вновь пробежал по телу Джиллиан. Что-то его очень тревожило. Что-то сильное, и связано это было именно с тем, как он замыкался в себе, прятал свои мысли и чувства. В этом она не сомневалась.
— А вот я вся как на ладони, — продолжила она, стремясь нарушить внезапную напряженность, возникшую между ними. — У меня жуткий темперамент, от которого Лесли приходит просто в отчаяние.
— Знаю, — криво усмехнулся Стивен, и напряжение его несколько ослабло. — Я заметил прошлой ночью. Но я не это имел в виду.
— А что?
Он неопределенно пожал плечами, и снова лицо его стало непроницаемым. Стивен потянулся за бутылкой.
— Еще вина? — предложил он.
Джиллиан поняла, что краткий экскурс в его сокровенные мысли закончился: путь был снова надежно забаррикадирован.
— А ты вообще когда-нибудь кого-нибудь допускаешь в свои мысли?
Стивен не стал интересоваться, что она имеет в виду. Он точно знал, о чем спрашивает Джиллиан, и медленно покачал головой.
— Почему же?
— Я не знаю, как это делается, — просто ответил он, и Джиллиан подумала, что сердце ее сейчас разорвется от жалости и сочувствия.
10
Атмосфера в автомобиле была накаленной до предела.
Приоткрыв свою душу и почувствовав свою уязвимость, Стивен старался поддерживать легкий шутливый разговор. Однако казалось, что их тела обмениваются какими-то своими особыми импульсами, ведут разговор на своем особом языке.
Несмотря на недоступную для нее загадочную глубину души Стивена, Джиллиан ощущала, что ей он ближе всех на свете. Возможно, это чувство возникло из-за его нежной бережности во время их любовного акта, а может быть, из-за редких проблесков откровения, позволяющих увидеть за маской равнодушия очень сложного человека, обладающего глубокими чувствами и мыслями.
А может быть, их свела судьба… рок… карма?.. Называй это как хочешь!
Возможно, Джиллиан не могла придвинуться к Стивену поближе из-за торчащей между ними ручки переключения скоростей, и тогда она сделала кое-что другое: оперлась на дверцу и стала наблюдать, как играет на его лице падающий сверху свет уличных фонарей.
За непроницаемой оболочкой холодности, которую он демонстрировал миру, скрывался человек привлекательный, энергичный и, пожалуй, опасный. Ей казалось, что ее сердце разорвется от переполнявших его чувств. Они возникали, стоило ей лишь взглянуть на него, и Джиллиан вновь и вновь поражалась их силе. Ее ошеломляла мысль о том, что она влюбилась в человека, который полон тайн и загадок.
Они остановились на светофоре, и Стивен поглядел в ее сторону.
— Я живу неподалеку отсюда. Это было одновременно и констатацией факта и вопросом, выраженным в такой форме, что при желании она могла его игнорировать. Неужели он всерьез мог подумать, что настырная Джиллиан так и поступит?
Но ей хотелось заставить его сказать все прямо, без обиняков, поэтому она лишь вопросительно посмотрела на него и промолчала.
— Не хотите ли выпить чего-нибудь? —
Стивен несколько иначе сформулировал свое предложение.
Джиллиан притворилась, что обдумывает эту идею.