рванул рычаг назад, но было уже поздно.

Робот заскользил вниз по склону, сокрушая все на своем пути. Машина больше не слушалась руля. Возможно, только это случайное обстоятельство и спасло ее от нового удара лазерной пушки «Феникса». Запах горящей растительности наполнил кабину машины. В то же мгновение «Саранча», наткнувшись на очередное препятствие, внезапно остановилась. Лицо маленького проводника тут же исчезло.

Джекобс наклонился вперед, стараясь по возможности определить, где он находится. Вокруг него царил зеленый полумрак. Очевидно, по воле случая машина оказалась на дне глубокого оврага, уходившего в глубину леса.

Маленький титатае снова застучал по обшивке корпуса. Джекобс отбросил аварийную панель и высунул голову из кабины. Проводник настойчиво указывал на какой-то предмет впереди машины. Так и не поняв, что именно хочет его спутник, Джекобс все же ослабил тормоза и позволил машине соскользнуть еще дальше вниз по склону.

Теперь зеленая река обтекала его со всех сторон. Титатае продолжал пронзительно верещать, возбужденно указывая на что-то впереди. Наконец и Джекобс сумел разглядеть маленькие фигуры аборигенов в глубине леса. Все они несли ящики и тюки, показавшиеся Джекобсу удивительно знакомыми. Над его головой колыхалось зеленое покрывало густой растительности. И тут Джекобс разглядел вход в громадную пещеру, привлечь внимание к которой

стремился его проводник. Наконец-то и Джекобсу стал понятен замысел титатае. В недрах земли его машина будет надежно укрыта от приборов «Феникса». Он увеличил скорость, не желая попасть еще под один удар лазерного луча, когда спасение было столь близко…

Высоко над его головой Сиагровс развернул машину, готовясь нанести последний, решающий удар.

Набрав высоту, он перевел РЗВ в глубокое пике. Предыдущие две попытки оказались неудачными. На этот раз Сиагровс направил свою машину почти перпендикулярно к земле. Он выждал еще несколько секунд, пока очертания «Саранчи» не заполнили весь экран, после чего нажал на кнопку лазерной батареи. К небу взметнулся огромный столб пара и пламени. Изображение робота на экране исчезло.

Сиагровс мог быть доволен собой.

Цель была поражена…

Оказавшись глубоко под землей, Джекобс позволил себе наконец перевести дух. Последний залп лазерной пушки РЗВ едва не оказался для него роковым. Все решилось за какие-то доли секунды.

Маленькие титатае сновали взад и вперед по огромной пещере и счастливо щебетали, обмениваясь короткими фразами с людьми, которые смотрели на них с нескрываемым уважением.

Выключив двигатели, Марк попытался подняться со своего места, но ноги отказывались ему повиноваться. Потребовалось еще несколько минут, прежде чем он решился повторить попытку.

Выбравшись наружу, он уселся на крыше кабины, свесив ноги, и несколько раз глубоко вздохнул.

Обошлось!

Только сейчас он обратил внимание, что его комбинезон был насквозь мокрым от пота. Джекобс невольно вздрогнул от холода, хотя внутри пещеры было довольно тепло.

– Водитель Джекобс, – донесся до него голос Такуды.

Скосив глаза вниз, он заметил командира ЭУК, стоявшего у ног «Саранчи».

– Водитель Джекобс, – повторил Такуда, – с вами все в порядке? – По его тону нетрудно было догадаться, что на этот раз вопрос не был пустой формальностью.

Джекобс слабо кивнул.

Приятная теплота начала понемногу растекаться по одеревеневшему телу Марка.

– Да, сэр, – пробормотал он. – Я в полном порядке, – тут же добавил Джекобс более уверенно. – По ходу дела возникли кое-какие проблемы, но нам удалось справиться с ними. Ему и мне. – Он указал в сторону маленького аборигена, стоящего неподалеку в окружении своих соплеменников. – Скажу прямо: без него мне бы несдобровать.

– Отлично, – заметил Такуда. – Просто превосходно. Гудъолл тоже в безопасности. Она находится в другой пещере, недалеко от нас, но это уже мелочи. По моим сведениям, отсутствует только Паркер Давуд. По-видимому, ему так и не удалось своевременно покинуть корабль. – Такуда печально покачал головой. – Надеюсь, что позднее он сможет присоединиться к нам.

Шо-са был явно расстроен. Не в традициях ЭУК оставлять своих товарищей на поле боя.

Словно в ответ на его слова через несколько минут пропавший экс-навигатор десантного корабля появился в пещере вместе с маленьким аборигеном.

Давуд был возбужден и определенно доволен собой.

Усевшись на землю между ногами неподвижно застывшего робота, он подмигнул столпившимся вокруг него товарищам.

– Ну, что же, – заявил он. – Боюсь, что нашим конкурентам нечем будет поживиться на моей старой посудине. До того, как унести ноги, я открыл топливные баки. Хотелось бы мне сейчас посмотреть на их рожи. Последнее, что мне удалось увидеть, прежде чем я добрался до зарослей, это как робот Воста палил из всех стволов по грузовому отсеку. Одному Богу известно, зачем это ему понадобилось. Возможно, решил избавиться от всех боеприпасов.

Он еще раз улыбнулся, но тут же побледнел и вскочил на ноги.

– Что они делают, черт побери? – рявкнул он, указывая на туземцев, окруживших носилки с ранеными людьми. – Прогоните их отсюда.

– Они помогают нам, Паркер, – объяснил Такуда, удерживая навигатора здоровой рукой. – Трудно в это поверить, но они действительно помогают нам. Можешь не волноваться, они знают, что делают.

– Но они всего-навсего дикари. Что они понимают в медицине? Чем могут помочь нам?

– Судя по всему, они знают не так уж мало, – улыбнулся Такуда. – Пусть тебя не вводят в заблуждение недостатки их речи. Они прожили всю жизнь на этой планете и знают ее куда лучше нас.

– Но они даже не гуманоиды.

– Конечно. И сами понимают это. Титатае привели нас в это место, и нет оснований не доверять им.

Паркер Давуд в сомнении посмотрел на командира. Недоверие было ясно написано на его лице.

Такуда ободряюще положил руку на плечо навигатора. Этот новый жест был совершенно нехарактерен для шо-са. Впрочем, эмоции, владевшие им сейчас, он тоже испытывал впервые.

– Всем нам предстоит еще многому научиться, – мягко заметил он. – Мы оказались в незнакомой обстановке, в чужом для нас мире. Нам необходимо адаптироваться к его условиям. Это станет для всех нас очередной интересной проблемой. В прошлом мы всегда рассматривали негуманоидов, а иногда и некоторые гуманоидные расы как представителей низших форм жизни, которые мы могли эксплуатировать или даже убивать по своему усмотрению. В этом мире все будет иначе. Мы должны научиться уважать права и чувства этих созданий, даже если не вполне понимаем их.

Нам предстоит еще пройти долгий путь, если мы хотим выжить в этом мире. Долгий и совершенно новый для нас!

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

XXV

Такуда был прав. Все на этой планете оказалось новым и незнакомым для людей. Они здесь чувствовали себя чужими. Люди всегда свято верили, что в случае необходимости они способны изменить чуждую им среду, приспособить ее для своих нужд и потребностей. На этой планете все происходило иначе. Им самим приходилось приспосабливаться. Титатае были единственными разумными существами, кто сумел полностью адаптироваться к специфическим условиям этого мира. Люди оказались явно неспособны изменить внешние условия в соответствии со своими вкусами и потребностями. Они постоянно испытывали жестокую нужду, даже в предметах первой необходимости. Возможно, что какое-то время они и смогли бы продержаться за счет старых запасов, но рано или поздно их ресурсы должны истощиться. Выбор невелик: либо приспособиться к новым условиям, либо погибнуть.

Такуда стал первым, кто без оговорок принял эту простую истину. Как ни странно, но именно он, всю свою сознательную жизнь подчинявшийся условиям жесткой системы Внутренней Сферы, оказался наиболее способным для адаптации к новой обстановке. Может быть, Такуда обладал обостренным чувством ответственности за жизни остальных членов маленькой общины, лидером которой ему пришлось стать, или

Вы читаете Далекая страна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату