Экклейн вздохнул:

- Восемьдесят пять сотен.

- Девять тысяч!

- Восемьдесят семь!

- Восемьдесят девять!

- Восемьдесят восемь, - Экклейн хлопнул ладонь по столу, восемьдесят восемь и закончим!

- Пусть будет так, заметано! - Кевин быстро кивнул. - Восемьдесят восемь сотен. Вот моя рука. По рукам?

Они пожали друг другу руки.

- Придется сосчитать пальцы, - пробормотал волшебник, потирая руку.

Затем он наклонился к основанию своего кресла и нажал там в определенной последовательности на несколько резных цветков. Из кресла выскользнул небольшой деревянный ларец. Экклейн поставил его себе на колени и, открыв крышку, принялся разглядывать невидимое Кевину содержимое.

- Вот, четыре голубых юго-восточных сапфира, прекрасно подходят друг к другу, редкой огранки, чистейшей воды и прекрасного цвета! Стоят пять тысяч золотом, ни гроша меньше.

Кевин катал сапфиры по ладони, любуясь их ярким блеском, и чувствовал, как в животе его что-то сжимается, стискивается в тугой узел. Камни бликовали и были изменчивы, словно море в солнечную погоду. Как бы то ни было, Экклейн немного недооценивал их.

А маг снова наклонился к Кевину:

- Два изумруда - отличная пара. Сомолесской огранки! Двадцать пять сотен.

Кевин осмотрел камни. Да, они стоили этих денег. Экклейн тем временем потряс ларец и выбрал еще один камень.

- А вот - гномовая бирюза из Медных гор Старого Аугернора. Прошу мне поверить, что стоит тысячу триста золотом.

Кевин взял камень и постарался ничем не выказать своего восхищения. Камень выглядел как сверкающее, слегка пятнистое птичье яйцо.

- Достаточно! - сказал он.

- А ты не боишься? - спросил Экклейн, внезапно понизив голос и поднимая вверх брови. - Вдруг на эти камни наложено какое-нибудь... заклятье?

Кевин, улыбаясь, катал бирюзовое яйцо в руках:

- По крайней мере, вот это несет на себе одно могучее заклятье, я уверен в этом. Оно золотого цвета!

- Разумеется, - проворчал Экклейн, небрежно махнув рукой. - Снова золото. Что есть драгоценный камень, как не более пригодная для переноски форма золота? Остерегайся того, о чем я говорил раньше, юный Кевин. Золото несет на себе заклятье.

Он взглянул на Кевина, и во взгляде его промелькнуло что-то похожее на улыбку. Затем он закрыл ларец и спрятал его в потайной ящичек.

- Как говорят в некоторых районах города, остерегайся своих драгоценностей, юноша.

Внезапно его поведение резко изменилось. Редкое подобие улыбки вовсе исчезло с лица, на котором теперь прочно заняла свое место угрюмая сосредоточенность. Взглянув на шерифа, Кевин понял, что игра окончена.

- Похоже, что в вашем случае действительно была использована некая магия, не волшебство в полном смысле этого слова, а так... нечто вроде фокусов на кухне, к тому же скверно исполненных... - он сделал резкий неодобрительный жест, как будто отгоняя рой насекомых. - Непонятное поведение лошади, буря - все это довольно обычно и заурядно. Это было настолько незначительно, что не привлекло моего внимания. Помешать этому просто. В этом отношении мы в состоянии помочь вам.

- Время от времени трясется земля, - напомнил шериф.

Экклейн покачал головой.

- Это всегда было, Люкус. У меня нет оснований считать, что это происходит вследствие неосторожных движений когда-то похороненных под землей драконов, злых духов, или это - далекий отзвук шагов разгневанных богов.

- Что же это в таком случае? - вставил Кевин.

Экклейн сжал тонкие губы:

- Я не знаю.

Лицо Кевина отразило крайнее удивление, и он повернулся к шерифу. Экклейн поднял правую бровь.

- Тебя это удивляет?

- Немного, - кивнул Кевин.

- Ну что ж, с моей стороны это было мудро, Кевин. Величайшим завоеванием знания является способность признать тот факт, что ты не знаешь. - Экклейн снова повернулся к шерифу: - Из кого состоит эта компания?

Шериф рассказал Экклейну, кого он выбрал в попутчики Кевину. Все это время Кевин ерзал в своем кресле, беспокойно переводя взгляд с одного на другого.

- А что, существует какое-то волшебное правило, о котором я ничего не слышал? - не выдержал в конце концов Кевин. - Существует какой-то неписаный закон, который предписывает составлять исследовательские партии именно таким образом? Обязательно там должен быть один воин! Обязательно гном! Обязательно там должен быть вор, карлик, эльф... - он пожал плечами. - Кто бы там ни был...

Экклейн испытующе глядел на него:

- Ты говоришь, имея за плечами большой опыт подобных экспедиций? Я так понял, что эта задача для тебя является более или менее новым делом.

- Я вовсе не глуп. Библиотека академии битком набита описаниями подобных вылазок. Мне всегда казалось необычным, что во всех книгах в один голос утверждается, что отряд должен быть сформирован именно таким способом, словно это совершенно необходимо...

- Скажи-ка мне, Кевин, неужели ты так искусен в замках, ловушках и прочих замаскированных приспособлениях, как это только возможно?

- Ну... - Кевин слегка поежился под пристальным взглядом, - мы изучали их и работали с некоторыми...

- Прекрасно. Стало быть, ты хорошо знаешь, что может произойти, если вести себя беспечно, но как насчет практического опыта, когда твое хорошее состояние, если не жизнь, зависят от твоей способности обнаруживать и обезвреживать коварные ловушки?

Кевин не отвечал, только хмурился.

- Так ли ты легок и быстроног, как литтлер? Сомневаешься ли ты в их превосходных бойцовских качествах? Знаешь ли ты, как это - сражаться в низкой стойке с решительным и безжалостным противником, вынужденным постоянно беречь свои коленные чашечки? Не улыбайся, карьера многих бойцов закончилась именно после одного такого эпизода. А знал ли ты, что гномы и эльфы могут до известного предела видеть в темноте? Владеешь ли ты защитными или наступательными заклятьями? Обладаешь ли ты даром мистического предвидения, который позволит тебе подготовиться или избежать досадных случайностей, с которыми могут справиться твои попутчики?

- Нет. - Кевин почувствовал, что ему хочется съежиться в кресле, и он заставил себя выпрямиться.

Экклейн угрюмо кивнул:

- Хорошо. А то я уже начал думать, что ты и сам - волшебник. Что касается твоего вопроса, то для совершающего вылазку отряда логично было бы сплавить все таланты и способности в единое оружие. Я удивлен, что тебя не научили этому в академии.

Кевин чувствовал, как горит лицо и малиново светятся уши - такое падение от одержанной им победы в торговле до этого последнего унижения. Почему старый ублюдок проделал это с ним?

- И еще одна вещь, - продолжил Экклейн, решив, видимо, не дать своей жертве время оправиться, - твое глупое и упорное нежелание принять магию в качестве реального инструмента является еще одним следствием твоего невежества и недостатка опыта. Это столь же абсурдно, как если бы каменщик не признавал ремесла плотника. Почему магия ставит тебя в тупик?

Вы читаете Дорога на Запад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату