– И где же эти создания сейчас? – с тревогой спросила Лори.
– На одном из близлежащих островов, – ответил Кевин, – где до последнего времени жили относительно на воле. К сожалению, все это вот-вот кончится.
– Почему? – В сознании Лори рисовались картины жизни пещерных людей. Они с самого детства поражали ее воображение.
Кевин кратко поведал историю с дымом, который в конечном счете привел его, Мелани и Кэндис на остров. Рассказал, как их взяли в плен и как затем из плена вызволили. Сказал он и том, что за судьба уготована этим созданиям: пожизненное заключение в крохотных бетонных камерах – и только потому, что в них слишком много человеческого.
– Ужас какой! – поежилась Лори.
– Прямо бедствие! – воскликнул Джек, покачав головой. – Вот так история!
– Мир этот для новой расы не приспособлен, – произнес Уоррен. – Хватает головной боли с тем, что уже имеется.
– Подъезжаем к берегу, – сообщил Кевин. – Площадка у основания пирса где-то за следующим поворотом.
– Тогда остановитесь здесь, – попросил Джек. – Когда мы прибыли, там солдат стоял.
Кевин съехал к краю дороги и выключил фары. Двигатель он не выключал, чтобы продолжал работать кондиционер. Джек с Уорреном вышли сзади и побежали на угол. Осторожно глянули за поворот.
– Если нашей лодки на месте нет, можно ли поблизости отыскать другую лодку? – спросила Лори.
– Боюсь, что нет, – покачал головой Кевин.
– А есть из города какой-то еще выезд, помимо блокпоста?
– Этот и есть.
– Да помогут нам небеса, – с мольбой произнесла Лори.
Джек с Уорреном вернулись быстро. Кевин опустил стекло.
– Солдат стоит, – сказал Джек. – Особого рвения не проявляет. На деле, может, вообще спит. И тем не менее придется нам с ним разобраться. Думаю, вам всем лучше оставаться здесь.
– С превеликим удовольствием. – Кевин рад был предоставить такие дела другим. Свались они на него, он не знал бы, как поступить.
Джек с Уорреном вернулись на угол и скрылись из глаз.
Кевин поднял стекло.
Лори, глядя на Натали, качала головой:
– Как же я сожалею обо всем этом. Казалось, должна бы знать. У Джека особый дар нарываться на неприятности.
– Незачем оправдываться, – сказала Натали. – Уж конечно же, это не ваша вина. И потом, сейчас все выглядит намного лучше, чем пятнадцать – двадцать минут назад.
Джек с Уорреном появились поразительно скоро. В руке у Джека был пистолет, Уоррен нес автомат. Они забрались в «тойоту».
– Какие-нибудь сложности? – поинтересовался Кевин.
– Никаких, – сказал Джек. – Солдат оказался очень уступчивым. Слов нет, Уоррен, когда захочет, может быть очень убедительным.
– Есть стоянка рядом с баром «У цыпочек»? – спросил Уоррен.
– Есть, – кивнул Кевин.
– Поехали туда!
Кевин сдал назад, повернул направо, затем в первый поворот налево. В конце квартала он выехал на просторную площадку, покрытую асфальтом. Впереди виднелся затемненный бар. За баром – сверкающее пространство широкого лимана. Поверхность воды мерцала в лунном свете.
Кевин доехал до самого бара и остановился.
– Вы все ждите здесь, – дал команду Уоррен, – а я лодку проверю.
Он выбрался из джипа, прихватив с собой автомат, и быстро скрылся за баром.
– Быстро двигается, – заметила Мелани.
– Вы даже представить себе не можете, – улыбнулся Джек.
– А там, по ту сторону воды, Габон? – спросила Лори.
– Он самый, – подтвердила Мелани.
– Далеко до него? – полюбопытствовал Джек.
– Около четырех миль по прямой, – сказал Кевин. – Но нам следует попытаться попасть в Кокобич. А это миль десять в сторону. Оттуда мы сможем связаться с американским посольством в Либревиле, которое, конечно же, сумеет нам помочь.
– Сколько времени понадобится, чтобы добраться до Кокобича?
– По моим прикидкам, чуть больше часа, – сообщил Кевин. – Разумеется, это зависит от скорости