беспокойной толпой, снующей у опоры моста, и вот пропали из глаз, как вода, впитавшаяся в губку.
Какое-то время люди не двигались и не говорили. Наконец Кевин нарушил молчание, сказав:
– У них получилось, и я рад. Всем спасибо за помощь. Может, теперь я смогу примириться с тем, что содеял, сотворив их.
Подойдя к мосту, он нажал на красную кнопку. С легким завыванием конструкция сложилась обратно.
Отойдя от опоры, вся группа отправилась обратно к пироге.
– Для меня это было одно из самых невероятных зрелищ, какие я только видел, – признался Джек.
На полпути Мелани вдруг остановилась, вытянула руку к реке и вскрикнула:
– О нет! Смотрите!
Все взгляды метнулись в сторону реки. Там, на противоположном берегу, сквозь листву пробивался, качаясь, как на волнах, свет от нескольких машинных фар. Ехали они по дороге, что шла к механизму моста.
– К лодке нам не добраться, – буркнул Уоррен. – Увидят.
– И здесь оставаться тоже нельзя, – заметил Джек.
– Обратно к клеткам! – крикнул Кевин.
Все повернули и побежали под защиту джунглей. Едва успели укрыться за клетками, как по поляне прошлись лучи фар свернувших влево машин. Машины, автомобиль и джип встали, но фары никто не выключал, и моторы продолжали работать.
– Это отряд экватогвинейских солдат, – сказал Кевин.
– И Зигфрид, – добавила Мелани. – Я его где угодно узнаю. А это патрульная машина Камерона Макиверса.
Вспыхнул луч прожектора. Его слепяще-белый луч прошелся по ряду клеток, затем скользнул по берегу протоки. И быстро уперся в пирогу.
Даже находясь за пятьдесят футов, люди на острове слышали возбужденные голоса, которые раздались после того, как была обнаружена лодка.
– Поганое дело, – заметил Джек. – Им известно, что мы здесь.
Внезапно тишину ночи разорвала громкая и беспорядочная пальба.
– Куда, дьявол их побери, они палят? – воскликнула Лори.
– Боюсь, что разносят в щепки нашу посудину, – предположил Джек. – Такое впечатление, что плакал мой залоговый взнос.
– Теперь не время шутить, – осадила его Лори.
Взрыв сотряс ночной воздух, и взвившийся огненный шар высветил солдат на берегу.
– Должно быть, в топливный бак попали, – заметил Кевин. – Конец нашему средству передвижения.
Спустя несколько минут прожектор погас. Автомобиль, сделав разворот, вновь умчался по дороге, ведущей в Кого.
– Кто-нибудь понимает, что происходит? – обратился к спутникам Джек.
– По мне, Зигфрид с Камероном возвращаются в город, – ответила Мелани. – Зная, что мы на острове, они наверняка обрели уверенность.
Неожиданно погасли фары джипа, погрузив всю округу во мрак. Даже лунный свет померк, поскольку луна низко спустилась на западе.
– Мне больше по душе, когда представляешь себе, где они и что собираются делать, – сказал Уоррен.
– Остров очень большой? – обратился к Кевину Джек.
– Миль шесть в длину и около двух в ширину. Только...
– Они костер разводят, – перебил Кевина Уоррен.
Золотистое пятнышко озарило часть механизма моста, а потом взвилось пламенем костра. По кромке света видны были призрачные фигурки переходящих с места на место солдат.
– Ну не прелесть ли? – сказал Джек. – Расположились как у себя дома.
– Что делать будем? – отчаянно выговорила Лори.
– Шансов против них, сидящих у опоры моста, у нас, считай, нет, – определил Уоррен. – Я насчитал шесть солдат.
– Будем надеяться, что перебираться на этот берег они не собираются, – произнес Джек.
– До рассвета не переберутся, – сказал Кевин. – В темноте протоку не одолеть. К тому же и незачем. Они не предполагают, что мы куда-то скроемся.
– А если эту канавку переплыть? – предложил Джек. – В ней всего-то тридцать, от силы сорок футов, а о течении и говорить не приходится.
– Из меня пловец плохой, – нервно напомнил Уоррен. – Я тебе уже говорил.