– Шелк был бы лучше для твоих нежных ручек, герцогиня, но подозреваю, что боль в кистях покажется тебе самой маленькой по сравнению с болью в других местах.
Он привязал ей руки к столбикам кровати, потом распластал ее, кончиком пальца медленно водя по ее обнаженному горлу.
– Расскажи-ка мне о своем муженьке. Джеймс ведет себя в постели так же добропорядочно, как и в свете? Он возится с твоим тощим телом при потушенных свечах и в застегнутой до верха ночной рубашке? Сара с трудом подавила крик ужаса.
– Пожалуйста, отпустите меня, Ричард. Я уверена, если вы меня отпустите, мы сможем договориться. Джеймс человек разумный.
– В самом деле? – Ричард провел пальцем между ее грудями. – Сомневаюсь, чтобы он был разумным в отношении вас. И мне не нужны резоны, мне нужна страсть. Страсть и боль. Джеймс украл у меня то, что принадлежит мне, а теперь я украл его собственность. Я хочу, чтобы он почувствовал, каково мне было все эти годы.
Ричард зацепил пальцами тонкую ткань платья своей жертвы, сильным рывком разорвал его до талии и жадно уставился на ее обнаженные груди. Сара попыталась прикрыться руками, но веревки еще больнее впились ей в кожу.
Насильник принялся бродить своими липкими пальцами по ее телу, вдавливая их в кожу, трогая соски, и она закрыла глаза, чтобы не видеть его.
– Смотри на меня! Сара отвернула голову.
– Не провоцируй меня, дрянь. – Ричард наотмашь ударил ее по лицу, и она почувствовала во рту солоноватый вкус крови. – Смотри на меня!
– Нет!
Если он ударит ее еще сильнее, она обретет свободу. У нее оставался единственный путь избавления от этого кошмара – потерять сознание.
Ричард как будто прочитал ее мысли.
– И не надейся! Я большой специалист в этой игре. – Он сильно стиснул ее груди, и Сара задохнулась от боли. Горячие слезы из уголков глаз стекали к ушам. – Я причиню тебе такую боль, о которой ты даже понятия не имеешь, но не допущу, чтобы с тобой случился обморок.
Засмеявшись, Ричард сполз вниз по ее телу. Сара попыталась ударить его, но ей мешали юбки и его вес. Он развел ей ноги в стороны и привязал за щиколотки к столбикам кровати в изножье.
– А теперь я посмотрю, где тут поработал Монах. – Вынув кинжал, он вспорол им юбки до самой талии.
Филипп Гаднер сидел в уединенном углу общей гостиной и время от времени делал глоток эля. Господи, как он ненавидел это место! Он взглянул на ближайший стол, за которым устроились Элф и Скраггс с кружками эля и с девицами. Они охотно согласились остаться здесь, пока все не закончится. И тот и другой горели нетерпением рассчитаться с Джеймсом за свою неудачу недалеко от «Пятнистого дога», когда они еще работали на Данлэпа.
Ричарду следует как можно скорее отправить эту записку. Филипп надеялся, что он быстро справится с таким пустяковым делом, так нет же, здесь ему на глаза попалась маленькая светловолосая проститутка с большими грудями, и сейчас он торчал наверху, обрабатывая девушку. Филипп не стал очень возражать. Все-таки это лучше, чем насиловать герцогиню Элворд.
Он откинулся на спинку стула и побарабанил по столу. Наверняка Ричард скоро спустится: он никогда долго не возится с женщинами. Филипп посмотрел в сторону лестницы. Да, вот она, эта девка, а рядом с ней... высоченный и могучий моряк, на толстом лице которого расплылась удовлетворенная улыбка.
Черт! Филипп стремительно вскочил на ноги. Где же тогда Ричард?
Джеймс, Робби и Чарлз заставили сторожить экипаж моряка, который без дела слонялся по пристани.
– Джеймс! – Чарлз указал на «Неутомимый жеребец». – Смотри, вон туда, над рекой.
– Вижу. – Из окна спускалась трепещущая от ветра длинная красная полоса ткани. – Третий этаж, последняя комната.
– Думаешь, Сара там? – спросил Робби.
– Надеюсь. – Джеймс резко распахнул дверь заведения.
– А, это вы! – Мадам сразу узнала Джеймса и Робби, но не обрадовалась их визиту.
За ближайшим столиком послышалось звериное рычание. Джеймс посмотрел туда и увидел двух разбойников Данлэпа, которые так стремились добраться до его горла, что выскочили из-за стола, повалив на пол своих женщин и опрокинув кувшины с элем. Он успел заметить бледное испуганное лицо Филиппа Гаднера, однако Ричарда нигде не было видно.
– Робби, Чарлз, оставляю вас развлечь наших друзей. – Он кивнул на мужчин, которые пробирались к ним между столов. – Мне нужно поскорее найти Сару.
– Не волнуйся, Джеймс, – отозвался Чарлз. – Мы скоро тебя догоним.
Герцог повернулся и пулей помчался наверх.
Сара никогда не чувствовала себя такой униженной.
– Смотри на меня! – Острием кинжала Ричард приподнял ей грудь. – Я хочу, чтобы ты видела, кто лежит у тебя между ног, и еще хочу, чтобы ты знала, чье семя будет посеяно в твою утробу. – Он провел кинжалом по ее животу до курчавых волос в развилке между бедрами. Сара попыталась согнуть колено, чтобы оттолкнуть его, но веревки были натянуты слишком туго. Она чувствовала, как он касается ее, как его грязные пальцы раздвигают ей ноги и вдруг сильная боль пронзила ее, когда он запустил внутрь палец. Горячая краска стыда залила ее лицо. Сара проглотила слезы и открыла глаза: негодяй смотрел на нее в упор, и в его холодных голубых глазах не было жалости.