– Какое совпадение! – улыбнулся Дэмиан. – Я как раз и в Нью-Йорке купил квартиру.

– Не многовато ли квартир получается? Дэмиан Скурас пожал плечами.

– По делам я бываю в разных городах мира, мисс Беннет, и предпочитаю проводить ночи, окруженный собственными вещами.

– Типа блондинки, прибывшей с вами? – сладко спросила Лорел.

– Тетя Ло-орел! – протянула Дэун и засмеялась.

– Все в порядке, Дэун, – мягко сказал Дэмиан, глядя Лорел в глаза. – Твоя тетя и я вполне понимаем друг друга, не правда ли, мисс Беннет?

– Безусловно, мистер Скурас, – Лорел повернулась к дантисту, сидевшему, как и все остальные, с открытым ртом. – Может, потанцуем, Эван?

Тот покраснел и взглянул на Дэмиана.

– Но я думал…

– Вы ошибались, сэр.

Тон Дэмиана Скураса был вежлив, но Лорел видела, что в его глазах полыхает гнев.

– Пока мы все с интересом внимали остротам мисс Беннет, у меня появилась возможность передумать.

Он повернулся к Дэун.

– Моя дорогая, я счел бы за честь, если бы вы оставили на минутку Николаса и станцевали со мной.

Девушка с облегчением заулыбалась:

– С радостью, дядя Дэмиан.

Она приняла протянутую Дэмианом руку в тот самый момент, когда Лорел уже поднималась из-за стола с Эваном. Вот тебе, Дэмиан Скурас, думала она. Возможно, в следующий раз ты поостережешься играть в свои любимые игры!

Габриэлла Болдини выпрямила и снова скрестила длинные ноги, сидя на переднем сиденье арендованного Дэмианом «сааба».

– Вообще, Дэмиан, – раздраженно проговорила она, – я все-таки не понимаю, почему ты не нанял лимузин!

Сосредоточенный на извилистой горной дороге, Дэмиан вздохнул и подумал, что, пожалуй, бессмысленно в двенадцатый раз отвечать на замечание, которое раздается уже двенадцатый раз с того момента, как они выехали из Стрэтема.

– Мы уже скоро будем в отеле, – сказал он. – Устройся поудобнее и отдохни.

– Я не устала, Дэмиан. Я просто говорю…

– Я знаю, что ты говоришь. Что ты предпочла бы другую машину.

Габриэлла сплела на груди руки:

– Именно.

– «Кадиллак» или «линкольн», и к тому же с шофером.

– Именно. Стивене мог бы нас сюда отвезти! Вообще, я не понимаю, почему мы должны отказывать себе в элементарном удобстве, забравшись в такую глушь!

– Это вряд ли можно назвать глушью, Габи. Отель всего в сорока милях от Бостона.

– Господи, чего ты цепляешься к словам? Я прекрасно знаю, где находится отель. Мы же провели там вчерашнюю ночь, забыл? – Габриэлла снова положила ногу на ногу. Если юбка ее черного шелкового платья задерется еще выше, то просто исчезнет, равнодушно подумал Дэмиан. – Да, и кстати, в этом отеле нет круглосуточного обслуживания номеров.

– В этом отеле есть круглосуточное обслуживание номеров.

– Ну вот, ты опять придираешься к словам! Там вообще нет никакого обслуживания, по крайней мере, после десяти вечера! Помнишь, что случилось, когда я попыталась заказать в номер чай прошлой ночью?

Дэмиан крепче сжал руль.

– Помню, Габи. Менеджер сам заварил тебе чай и предложил принести его к нам в номер.

– Чушь! Я заказывала фиточай, а не эту бурду в пакетиках. И вообще, сколько раз можно тебе повторять, что я терпеть не могу, когда меня называют Габи!

Что, к чертям собачьим, происходит? – устало подумал Дэмиан. Он не женат на этой женщине, но если бы кто подслушал их разговор, то наверняка подумал бы, что у них за плечами, по меньшей мере, дюжина лет безоблачного семейного счастья.

Хотя иногда маленькая перепалка может быть вполне занятной. Он вернулся мыслями к свадьбе. Да, Лорел Беннет удалось-таки вывести его из себя, выставив полным дураком перед гостями, но, надо признать, она весьма остроумна и находчива. – Когда я слышу «Габи», то всегда вспоминаю какую-нибудь дуру из плохого вестерна…

И очень хороша собой, вернулся к своим мыслям Дэмиан. Чем больше он наблюдал за ней, тем больше убеждался, что никогда не видел такого прекрасного лица. Дэун говорила, что она модель. В воображении Дэмиана модели были костлявыми существами неопределенного пола. Но фигура Лорел Беннет оказалась удивительно женственной. Потому он и пригласил ее на танец – ему хотелось держать это прекрасное тело в объятиях и самому проверить, такое ли оно мягкое на ощупь, каким кажется.

– Разве обязательно так гнать? Я едва вижу, что творится снаружи, такая темень!

Дэмиан сжал зубы и сильнее нажал на газ.

– Мне нравится быстрая езда, – сказал он. – И, кроме того, ведь я за рулем, зачем тебе-то видеть, что происходит, снаружи?

В салоне машины воцарилось молчание. Дэмиан начал было расслабляться, наслаждаясь тишиной, когда она снова подала голос:

– На свадьбах всегда собирается пестрая публика, но все-таки кое-кому не мешало бы иметь на плечах голову.

Дэмиан быстро взглянул на нее.

– Да, – мрачно сказал он, – не мешало бы.

– Ну представь только наглость этой женщины!

– Какой женщины?

– Ну, той, что заявилась с такой помпой. С рыжими крашеными волосами.

Дэмиан чуть не рассмеялся. Наконец-то ему все стало ясно.

– Крашеными? – безразлично спросил он. – Мне так не показалось.

– Ну конечно, – взвилась Габриэлла, – мужчины никогда этого не замечают! Вас так легко обмануть!

Это точно, подумал он. Интересно, куда подевались ангельский характер Габриэллы и ее очаровательный итальянский акцент? Первый начал куда-то исчезать в последние несколько недель, второй испарился за последний час.

– И это платье! Еще на один дюйм короче – и…

Дэмиан бросил взгляд на ноги любовницы. Юбка Габриэллы давно исчезла вместе с легкостью характера и соблазнительным акцентом.

– Я так поняла, что она тетка Дэун…

– Кто? – отозвался он.

– Не строй из себя дурака! – Габриэлла глубоко вздохнула. – Та женщина, в дешевом платье. С крашеными волосами.

– А, – сказал он, сворачивая на дорогу к отелю. – Модель.

– Как же, модель! Все знают, что собой представляют эти девки. Особенно эта, – Габриэлла даже выпрямилась от презрения. – Говорят, что у нее дюжины любовников.

Дэмиан прищурил глаза и резко крутанул руль.

– Вот как, – спокойно сказал он. – Что же еще все о ней говорят?

Габриэлла быстро взглянула на него, затем опустила козырек от солнца с зеркальцем на внутренней стороне.

– Я не обращаю внимания на сплетни, – с достоинством ответила она, пальцами взбивая замысловатую прическу. – Но что хорошего скажешь о женщине, позирующей голой?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату