Сплик!

Сплак!

Сплик!

Сплак!

Его величество принц Рам сердито прыгал по длинной улице в сопровождении своего верного адъютанта Белла. Принц Рам пребывал в сильнейшем гневе, а его превосходительство Белл еще не вполне оправился после приключений на крыше и первой встречи с 'гомо сапиенс'. После каждого прыжка на асфальт проливалась тонкая струйка красной жидкости. Было темно, и лишь кое-где дорогу освещали уличные фонари.

- Ваше величество! - воскликнул Белл, деликатно дернув принца Рама за правое щупальце. - Вижу еще одного гомо.

- Где? - дрожа от нетерпенья спросил принц Рам. Вдалеке, на углу улицы полицейский агент Колетти звонил в полицейское управление из телефонной будки.

- Да, да, пятна крови... Нет же, черт побери... крови. Их видел я, Базилоне, сторож мусорной свалки Гаспар. О боже! - вдруг прохрипел он. - Ко мне приближаются две красные, светящиеся лягушки... Аааа...

Не в силах вымолвить ни слова, он сжимал в руках трубку, из которой доносились проклятья и отборные ругательства.

Сплик!

Сплак!

Сплик!

Сплак!

- Подданный планеты Земля! - воскликнул его превосходительство Белл, вспрыгнув на левый башмак полицейского Колетти, а оттуда на телефон.

- Подданный планеты Земля! - раздраженно повторил он, глядя на обезумевшего от ужаса Колетти. - Его величество принц Рам, чрезвычайный и полномочный посол планеты Конк, правитель Азупа и личный советник императора Витулина, желает, чтобы его представили правителю вашей империи.

- О господи! - прошептал полицейский агент Колетти и рухнул на пол, едва не придавив принца Рама. Принц Рам от гнева стал фиолетовым и обдал беднягу Колетти струей красноватой жидкости, чего, впрочем, пребывавший в обмороке полицейский агент уже не ощутил.

- Еще одно неслыханное оскорбление! - завопил принц Рам. - Нет, я сейчас же уничтожу эту гнусную планету с ее грубыми, вульгарными людишками!

Беллу понадобилось все его красноречие, чтобы успокоить разбушевавшегося принца. И они снова запрыгали по безмолвным ночным улицам.

Сплик!

Сплак!

Сплик!

Сплак!

Ик!

Из дверей первого этажа одного из домишек высунулась взлохмаченная голова. - Давно вас жду! - пробормотал незнакомец. И голова его с глухим стуком ударилась об асфальт.

- Подданный планеты Земля! - сказал Белл. - Его величество...

- Проклятые ублюдки! - завопила голова, успевшая вскочить с асфальта. Ик! - На голову его превосходительства Белла обрушился поток слюны и салата.

- Пардон! - пробормотала взлохмаченная голова, казалось, плававшая в пустоте. Внезапно из этой пустоты вынырнула рука и схватила его величество принца Рама, который отчаянно завизжал. Теперь из дверей вместе с головой вывалилось и тело незнакомца. - Я поймал тебя, дьявольское отродье! Врешь, тебе от меня не уйти.

Вдруг он побежал по улице, выписывая ногами замысловатые вензеля.

- Разбой, гнусное покушение! - вопил его превосходительство Белл, прыгая вслед за гомо сапиенс. А тот внезапно остановился и горько зарыдал.

- Прости меня, друг! - прохрипел он и поставил принца Рама на землю. При этом он потерял равновесие и растянулся посреди улицы.

- Это уже слишком! - порозовев от гнева и ужаса, вскричал принц Рам.

- Принц, мой обожаемый принц! Что этот негодяй сделал с вами! - со слезами на глазах воскликнул его превосходительство Белл, подскочив к своему повелителю. Он обдал О'Донована струей красной жидкости, взвалил на себя беднягу принца и помчался прочь. В тот самый миг, когда он завернул за угол, к месту происшествия подошел Колетти. У него адски болела голова, да к тому же он был зол на весь мир и главное полицейское управление - начальство обвинило его в злоупотреблении спиртными напитками и пригрозило уволить со службы.

- О'Донован! - прорычал Колетти, тряся стоявшего на корточках пьяного лавочника, - опять надрался?

- Сержант! - прохрипел О'Донован, схватив полицейского агента Колетти за руку. - Сержант! Все меня бросили. Даже мои любимые красные сердечки.

- Какие еще сердечки! - рявкнул Колетти.

- Маленькие, красненькие!

Тут О'Донован икнул и отрыгнул на мундир полицейского агента Колетти остатки мясного салата.

- Это уже слишком! - вслед за принцем Рамом воскликнул сержант Колетти и с силой обрушил свою дубинку на голову О'Донована, чьи вопли разбудили жителей соседних домов.

Сплик!

Сплак!

Принц Рам еле дышал, а его превосходительство Белла била дрожь.

- Мерзкий плонк! - прохрипел принц Рам.

- Да, самый настоящий плонк! - отозвался его превосходительство Белл.

(На планете Конк не было более сильного ругательства, чем 'плонк'.)

Сплик!

Сплак!

Принц Рам и его адъютант подошли к двухэтажному дому, стены которого поросли плющом.

Из раскрытого окна доносились нежные звуки музыки.

Принц Рам и его превосходительство Белл остановились и стали наблюдать. За зеленым столом Джон Хомбургер и Филипп Гаррис играли в бридж со своими супругами.

- Похоже, эти гомо сапиенс настроены миролюбиво, - сказал наконец принц Рам.

- Вполне миролюбиво, - согласился Белл.

- Уже поздно, - грациозно зевнув, молвила госпожа Гаррис.

- Еще одна партия, моя дорогая, и поедем домой, - сказал ее супруг.

Окно выходило в сад. Ночь была теплой, из сада доносилось благоухание пластиковых роз и георгинов.

- Червовые валеты. Два, - объявил Джон Хомбургер.

Сплик!

Сплак!

- Два! - в ужасе закричала госпожа Хомбургер, опрокинув стул.

- Подданные планеты Земля, - громовым голосом произнес его превосходительство Белл, обдав красной струей стены комнаты. - Его величество принц Рам...

Бум! Удар орнаментальной кочергой расколол надвое зеленый карточный столик. Джон Хомбургер снова занес кочергу; принц Рам и его адъютант с визгом взлетели к самому потолку, а госпожа Хомбургер без чувств рухнула на пол. Джон Хомбургер и Филипп Гаррис, один с кочергой, другой с ножкой от кресла, устроили настоящую охоту на двух ошалевших от страха инопланетян. В воздух летели фарфоровые индийские слоны и вазы, осколки стекла и винные бутылки. Наконец, его величество принц Рам ринулся к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату