- Ты мне еще не рассказал.

- Я за тобой не поспеваю, Лора. Что я тебе не рассказал?

- О своих стихах.

О-о-о. Вот только этого и недоставало. Теперь все.

- Ты обещал.

- Да, я знаю.

- А теперь не хочешь.

Джош повернулся к ней с удивлением.

- Почему ты так решила?

- Ты же не хочешь, разве не правда? Просто не хочешь, и все.

- Правда. Не хочу.

- Я тоже сочинила стихотворение, когда мне было одиннадцать лет. И с тех пор никогда больше не сочиняла. Мистер Коттон сказал, что я его списала, и не захотел поставить мне отметку. Ребята надо мной смеялись.

- А ты его вовсе не списала?

- Счастливое время - весна:

Зимы холода отошли.

Птичек слышны голоса.

Они строят гнезда свои.

Нет лучше весенних дней,

В году они всех зеленей.

Они сидели рядом, и Джош видел Лорины слезы.

- Я не списывала.

Джош потянулся и взял ее за руку.

- По-моему, это очень хорошее стихотворение, Лора. И ясно, что ты его не списала.

17

Что ты наделал, Джош? Доведет тебя до погибели твоя привычка поступать не размышляя.

Никогда раньше не брал за руку девочку, разве только совсем малышку, что годилась тебе в младшие сестренки, или уж взрослую - маму. И вот ведь, связался с такой, которая готова тебя живьем съесть.

Джош, отними руку.

Высвободи пальцы, Джош.

Надо же было так влипнуть. Она, конечно, славная девочка и нуждается в заступнике, и ты, конечно, поступил благородно, как настоящий рыцарь, но теперь ты в ее власти. Она тебя сцапала, Джош. Вырви руку.

- Лора, у меня зачесалось вот тут. Отпусти-ка, дай почесаться.

- У тебя же есть другая рука, Джош.

- Я не левша, Лора. Я не могу чесаться левой рукой.

- Стесняешься, да? Ты в самом деле хочешь, чтобы я отпустила твою руку?

- Уж будь так любезна. Ужасно чешется.

- А ты не думай об этом, Джош, и тогда пройдет.

- Да нет, боюсь, что вряд ли.

- Джош, тебе взаправду, честно понравилось мое стихотворение?

- Ну да.

- А твои стихи на него похожи?

- Нет, Лора.

- Он должен был мне поставить отметку.

- Восемь из десяти, не меньше.

- Ты так думаешь?

- Да, Лора.

- Мне еще никогда и ни за что не ставили восемь баллов из десяти.

- Восемь баллов, не меньше. Тебе было только одиннадцать лет. И ты ни разу не получала восьми баллов. Твой учитель поступил неправильно.

- Я его часто читаю про себя, по многу-многу раз подряд.

- Да, Лора, а теперь, пожалуйста, отпусти мою руку. Это просто нехорошо. Я еще до этого не дорос.

- Глупости. Конечно, дорос. У нас тут мальчишки и девчонки дружат с десяти лет.

- Прадедушка Плаумен, я думаю, очень бы огорчился, если бы это услышал. Там, где я живу, ждут, пока вырастут. Ну пожалуйста, Лора, отпусти мою руку. Если кто-нибудь придет и увидит меня так, будет стыдно.

- Да они и внимания не обратят. Здесь никто не обращает внимания. Все так делают.

- По-моему, ты сочиняешь. Я что-то не видел, чтобы Гарри и Бетси держались за руки.

- Бетси не станет.

- Почему?

Лора, к удивлению Джоша, выпустила его руку.

- Почему Бетси и Гарри не держатся за руки? Почему, Лора?

Ни слова в ответ, кажется, даже глаза закрыла, а это уж вовсе обидно: даром, что ли, Джош так рьяно чесался самым что ни на есть натуральным образом?

- Лора.

Но Лора встала.

- Пойду прыгну с моста.

- Зачем?

- Затем.

Сбросила с плеч полотенце, тряхнула головой, натянула купальную шапочку и, повернув к нему плотную спину, пошла прочь, не оглядываясь.

- Лора, ты это не всерьез?

- Да я все время прыгаю. Ребята только охают. Джош взвесил ее слова и возразил:

- Ты слышишь, как они охают? До или после того, как они тебя по кусочкам соберут? - Но говорить так было жестоко. - Ты бы все-таки лучше не прыгала, Лора. Я, во всяком случае, этого не хотел бы.

Он обеспокоенно встал, но она уже протискивалась сквозь проволочное ограждение железной дороги.

- Я уйду, Лора. Если это ты меня хочешь поразить, то имей в виду, я ухожу! Она вдруг оглянулась.

- Я же сказала, что для меня это обычное дело. Просто пустяки. Не уходи. Не будь злым. Обязательно погляди, как я буду прыгать.

- Не хочу я глядеть. Это глупо. Там слишком высоко. Говорят тебе, шею сломаешь.

- До сих пор не сломала.

- А если поезд?

- Поезд уже прошел. Он идет без двадцати восемь, а обратно уже вечером.

Шутит все-таки, наверно, глупая девчонка. Не станет же она вправду жизнью рисковать.

А Лора уже пролезла через проволоку и шла к насыпи, изящными женственными движениями рук разводя ветви кустов и высокую траву.

- Лора! В траве могут быть змеи. Ты же босиком.

- Нашел чего бояться.

Джошу это показалось малоубедительным, он бросился вслед за ней к ограждению.

- Вернись!

- Не вернусь! Ты только обязательно погляди, как я буду прыгать. Мне это ничего не стоит. Не первый раз.

- Такие ужасные глупости только мальчишки способны делать. - Он стукнул кулаками по верхней проволоке. - Я скажу твоей маме.

- У меня нет мамы.

Джош чуть язык не прикусил. Этого тетя Клара ему не сказала. Попал прямо в яблочко. Ну как можно было ругать эту девчонку, у нее вон и матери даже нет.

Тетя Клара, вы меня предали. Мы же с вами вчера весь вечер проговорили. Я думал, вы рассказали мне

Вы читаете Джош
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату