Час спустя, вырвавшись из душного города, государственные мужи на черном стремительном лимузине въехали в зеленый дачный поселок Зумрад. Миновали глухие железные ворота, которые открылись при их приближении, словно по волшебству.

- А я приказал снять ворота на своей даче, - сказал задумчиво заместитель премьера. - Мне кажется, что они не вяжутся с демократией.

- Напрасно, - возразил Саидходжаев. - Если их еще не сняли - отмените распоряжение. С демократией вяжется все. Она позволяет одним любить свои ворота, другим дает полное право говорить о том, что им не нравятся чужие ворота. Главное, чтобы права и тех и других охранялись.

- Вы так думаете? - спросил Акмоллаев. - В этом что-то есть.

Гости вошли в светлую гостиную президента и смущенно остановились на пороге. Увидев их, из объятий великого мужа, сидевшего на диване, быстро выскользнула красавица Ляля Браславская. Встал и президент, протянул руку вошедшим.

- Не стесняйтесь, друзья. Все естественно. Не зря у нас в народе говорят, что с красавицами беседуют руками, а со старухами через забор.

Мужчины понимающе расхохотались.

Ляля, покачивая бедрами, высоко подняв голову с художественной укладкой соломенных волос, вышла из гостиной. Мужчины проводили ее разными взглядами.

Саидходжаев взглянул вслед красавице с безразличием пресытившегося любовника. Президент в такой же мере скрыл гордость владельца, продемонстрировавшего знакомым дорогую вещь, доставшуюся по счастливому случаю. Акмоллаев же поглядел на женщину с жадностью коллекционера, который увидел заинтересовавшую его игрушку и готов тут же выложить за нее кругленькую сумму.

- Я пригласил вас, - начал президент, когда за женщиной закрылась дверь, - обсудить некоторые жизненно важные вопросы. Сейчас приедет Хамдамов, и мы поговорим. А пока прошу к столу.

Они подошли к столу, сервированному фруктами и множеством холодных закусок на любой вкус.

- Меня, Фикрат Хамзаевич, - сказал Акмоллаев, наливая в стакан гранатовый сок из хрустального кувшина, - несколько беспокоит наша пассивность. Создано срекрасное общество. Вложены немалые средства в его укрепление, но ничего ее сделано для подуляризации. Вы помните, как в Штатах говорят?

'Что хорошо для фирмы 'Дженерал электрик', то хорошо для Америки'. Нечто подобное должны говорить и о 'Бадаме'. Между тем, зами по себе такие выражения не возникают. Их надо придумывать и повторять.

Теперь представьте, какое мнение может сложиться о 'Бадаме' в народе, если пресса накормит его тем, что подкинет Иргашев?

Президент озабоченно нахмурился, посмотрел на Саидходжаева, который молча отщипывал и жевал крупные янтарные виноградины.

- У вас светлая голова, Ахтар Биктемирович. Что вы на это скажете?

- Что я скажу? То же, что говорю всегда. Нам не хватает размаха и умения тратить деньги. Некоторые наши члены руководства уверены, что большие дела делаются без больших затрат. Это ошибка советского рбывателя. Только государство можно доить, не тратясь на приобретение доильной техники. И в рекламе такая деятельность не нуждалась. Приватизированная экономика, которую мы создаем, не должна жалеть расходов.

- Это, как говорят, деструктивная критика, - повторил заместитель премьера свое излюбленное выращение. - А мы ждем от вас конструктивных предложений.

- Надо организовать Совет попечителей 'Бадама'.

Подобрать туда людей со звонкими фамилиями. Например, академика Лихачева. Бывшего министра иноотранных дел Союза. Эстрадную актрисочку. Важно, чтобы фамилии звучали предельно демократично.

- Какую роль вы отводите Совету? - спросил дрезидент озабоченно. Как давно заметил Саидходжаов, именно этот тон лучше всего удавался великому Мужу.

- Никакой, Фикрат Хамзаевич. Это будет как реклама: 'Пейте советское шампанское - лучшее в мире!' Шампанского нет, но все знают - оно лучшее в мире.

Все трое дружно расхохотались.

- Затем, - продолжал Саидходжаев, - надо сделать подарок первой леди... Раисе ханум Горбачевой...

Он многозначительно ткнул указательным пальцел вверх.

- Вы считаете, она возьмет? - Акмоллаев скривил губы в ехидной улыбке. - После всего, что об этой замечательной традиции сказано прессой?

- В одиннадцатой суре Корана пророком высказана мудрая мысль: 'Аллах не губит награды добродеющих'. Конечно, для себя она подарка не возьмет. Но ей можно подарить право вручить подарок кому-то другому.

- Вы имеете в виду что-то конкретное или это только общее пожелание?

- В первую очередь общее. Однако, если позволит Фикрат Хамзаевич, могу высказать и некоторые конкретные соображения.

Президент довольно пожевал губами и развел руками:

- Наши отношения, професор... Я смею надеяться... Они позволяют вам говорить здесь без всяких оглядок на авторитеты...

Саидходжаев, обозначая особое расположение к хозяину дома, благодарно склонил голову в полупоклоне.

- Насколько я знаю, Фикрат Хамзаевич, при обыске у какого-то жулика конфискован рукописный экземпляр Корана Османа. Это национальное достояние.

Книгу предстоит вернуть национальной библиотеке, откуда она украдена. А вы поступите иначе - подарите ее фонду культуры и попросите передать подарок муфтию. Пусть баба попляшет перед телевидением, она это любит. Тут и прозвучит заветное слово 'Бадам'!

- Удобно ли муфтию брать священную книгу пз рук женщины?

- Пусть это вас не волнует. Важно, чтобы она не вздумала объяснять муфтию, что написано в Коране:

'Как вы знаете, эта священная книга мусульман состоит из ста четырнадцати сур'. Остальное - мелочи.

Мужчины снова искренне расхохотались.

Громко стуча каблуками, в гостиную вошел генерал Хамдамов, массивный, распаренный.

- Проходите, Умаржон, - гостеприимно предложил президент. - Угощайтесь.

Хамдамов проследовал к столу, налил себо минеральной воды и сел, тяжело отдуваясь.

- Я попросил вас собраться у меня по неотложному делу. - сказал президент. - Мне звонили из Москвы. Наши друзья встревожены. До них дошли неясные слухи о некоторых трудностях, которые мы испытываем.

- Вы имеете в виду дело Иргашева? - спросил Дкмоллаев.

- Прежде всего, давайте договоримся, - озабоченно нахмурился президент. - Такого дела не существует в природе. Есть маньяк, который одержим жаждой убийства...

Акмоллаев поспешно закивал.

- Я понял вас, Фикрат Хамзаевич. В самом деле, Маньяк.

- Вы-то поняли, но ясно ли это тем, от кого зависит безопасность 'Бадама'?

- Вы имеете в виду меня? - спросил генерал встревоженно.

- Почему только вас? И других тоже. Что там учудил ваш Султанбаев? Расскажите. Здесь все свои.

- Как это русские говорят? Заставь дурака богу молиться... - зло произнес Хамдамов. Чувствовалось, вопрос президента и задел и насторожил его. - Султанбаеву стало известно, что Иргашев собрался уйти в Каратас. И он бросил против него уголовников...

- По-моему, он сделал это раньше, чем Иргашев решил уйти в Каратас, заметил президент, демонстрируя завидную осведомленность. - Ну да ладно. Только ответьте, почему он не привлек специалистов?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату