[288] Историческую реальность которого оспаривается некоторыми изследователями: Л.Н.Гумилев, А.Бушков (“Россия, которой не было”), А.Фоменко, Г.Носовоский в цикле работ по пересмотру хронологии истории на основе анализа сообщений хроник методами математики.
[289] Такого рода локальные проявления глобальных явлений в масштабах одного государства решить невозможно.
[290] Если не славянского, как то утверждают представители объединения «Всеясветная грамота».
[291] Американский политолог Р.Эпперсон в кн. “Невидимая рука. Введение во взгляд на Историю как на заговор” (СПб, 1996 г.) со ссылкой на опубликованные в США документы сообщает, что канцлер доаншлюзовской Австрии Дольфус приказал провести разследование произхождения Гитлера, в ходе которого выяснилось, что его бабка забеременела, будучи прислугой в особняке австрийских Ротшильдов, после чего её выдали замуж за Шикльгрубера. Если это действительно так, то Гитлер - потомок Ротшильдов - представитель глобальной “элиты” интернацистской иудейской диаспоры, приведённый к руководству Германией для выполнения вполне определённых задач, с коими он, как сумел, справился. И не об этом ли своём произхождении сетовал Гитлер в цитированном ранее письме от 21 июня 1941 года Муссолини?
[292] Текст добавлен в редакцию 1998 г. Поскольку в устной речи нет разделения на прописные (заглавные) и строчные звуки, а сам Иисус никогда не превозносил себя над своими современниками по плоти, то соответствующие личные местоимения в настоящей редакции набраны строчными буквами вопреки церковной традиции. В нашем понимании контекста, слова «Сын Человеческий», хотя и несут на себе формальную печать патриархата, но относятся ко всем людям без различия пола, возраста, расы, а не изключительно персонально ко Христу, по какой причине они также начаты со строчных букв.
Это Евангелие было опубликовано Э.Б.Шекли в 1937 г. в переводе с древних текстов: арамейского, хранившегося в спецархивах Ватикана; и церковнославянского, до второй мировой войны ХХ века хранившегося в Королевской библиотеке Габсбургов в Австрии.
Кроме того в материалах КОБ вопросы, в нынешней культуре относимые к богословию, разсмотрены в работах “К Богодержавию…”, “Краткий курс…”, “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”. (Абзац добавлен в 2004 г.).
[293] Текст, выделенный курсивом, попал в канон Нового Завета в пересказе апостола Павла: 1 послание Павла Коринфянам, гл. 13.
О роли Павла в становлении исторически реального христианства см. в работе ВП СССР “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”. (Абзац добавлен в 2004 г.).