– Какого старика?! Что вы говорите? Яна моя жена, и я знаю, что у нее нет никакого деда!

– Теперь уже нет! Он умер! Сгорел заживо!

Ричард чертыхнулся и, сходив на кухню, принес стакан воды, предварительно вымыв стакан.

– Выпейте, успокойтесь и расскажите мне все по порядку, я ничего не понимаю.

Алисе потребовалось много времени, чтобы прийти в себя и поведать Ричарду свою историю. Не сказала она только то, что сейчас эта особа, Яна Карловна, проживает в пансионе, так как справедливо считала, что муж должен и так это знать.

Глава 16

Ричард, какой-то унылый, непричесанный и рассеянный, сидел за своим рабочим столом и смотрел в одну точку. Ни одно событие не могло привести к срыву каждодневного утреннего совещания, на котором координировались все вопросы по работе торгового комплекса. Все сотрудники, директора и инвесторы были в курсе, что у шефа пропала жена, все старались поддержать его, как могли.

– Не беспокойтесь, Ричард Тимурович, она вернется! – прокашлялся директор ювелирного салона.

– Точно! Конечно! Перебесится и вернется! У вас же семья! Жены от таких мужей не уходят! – раздались вокруг робкие возгласы.

– Яна не такая, как все, – ответил Ричард.

– У вас же ребенок, все будет хорошо!

– Я не понимаю, что еще бабе надо! – открыла свой аккуратно накрашенный ротик Варвара Витольдовна. – Вы с нее пыль сдували, а Яна оказалась такой неблагодарной особой!

– Во всем виноват только я! – отрезал Ричард.

– Попробуйте посмотреть на ее уход с другой стороны, так сказать, с положительной, – продолжала мурлыкать Варвара Витольдовна, вытягивая ноги, то есть свое самое сильное место, из-под стола, чтобы Ричарду их было лучше видно.

– Что же положительного может быть в такой ситуации? – зашушукались сотрудники.

– Вы что, не понимаете? Многие мужчины меняют своих старых жен на новых спутниц жизни и при этом испытывают муки совести. А тут она сама ушла, сама виновата. Представляете ее реакцию, когда она захочет вернуться, а у вас в доме уже ходит другая молодая женщина?! Все, место занято! Не надо было уходить! – Варвара Витольдовна расправила плечи, словно уже представляя, как она грациозно будет ходить в роскошном особняке Ричарда.

– Вы в своем уме? – проворчал Ричард и открыл папку с документами, решив все-таки заняться делом, пока эти разговоры не зашли куда не следует.

В этот момент в кабинет без разрешения вошел Григорий Андреевич. Он провел несколько бессонных ночей: все думал, что Яна слишком жестока к своему мужу, лишив его шанса объясниться. Ричард, бледный, с темными кругами под глазами, вскочил с кресла.

– Григорий Андреевич! Как я рад вас видеть! Проходите! Какие-нибудь новости?! Извините, товарищи, – Ричард вспомнил о присутствующих в кабинете сослуживцах, – но этот человек очень важен для меня, он, возможно, что-то знает о моей жене… – Ричард с мольбой во взгляде уставился на Григория Андреевича.

Все сотрудники сочувствующе вздохнули, они давно не видели шефа в таком возбужденном состоянии.

– Я знаю, она обиделась на меня из-за этого обмана, – выдохнул Ричард, расстегивая ворот кремовой рубашки.

– Ваша жена действительно все знает, и это я ей все рассказал, – четко произнес шеф детективного агентства.

– Зачем вы рассказали ей?

– Потому что вы подлец, а я еще больший подлец, что согласился обманывать человека за деньги…

– Ради ее интересов.

– Яна – порядочный и чуткий человек! Она не заслуживает того, чтобы за ее спиной покупали ей убийства и ограбления!

Рты у ничего не понимающих сотрудников синхронно открылись.

– Яна, работая у нас, не развлекалась, она искренне пыталась помочь людям! Она хороший человек, прекрасный сотрудник! Я бы счел за честь, если бы она согласилась и дальше работать у нас, и сам бы платил ей зарплату, а не получал бы за нее деньги! Она правильно сделала, что ушла от вас. Но я вижу, что вы страдаете, знаю, что и Яна мучается, возможно, вы просто запутались. Поэтому я скажу, где находится ваша жена, но я не уверен, что она захочет вас, Ричард, видеть. Она пыталась, рискуя жизнью, вытащить из огня своего напарника! Да! Вы просили дать ей безобидное и неопасное дело, но судьба сыграла злую шутку. Яна чуть не погибла в огне, до последнего не оставляя нашего сотрудника в беде! Сейчас она находится с ожогами второй и третьей степени в частном доме инвалидов и престарелых. – И Григорий Андреевич назвал адрес.

Среди сотрудников прокатилась волна шума.

– Жена босса в доме престарелых?! Господи! Куда же это мы катимся?! Неужели он не мог с ней просто развестись? Просто поменять старую жену на новую, как предложила Варвара Витольдовна. Нет, он пошел дальше, сдал ее в пансион! Какой ужас! Как же это подло! Мог бы нанять ей сиделку, но не захотел ухаживать.

Варвара Витольдовна, ахнув, зацепилась колготками за заусеницу в столе, и по ее стройной ножке побежала некрасивая стрелка. По ее глазам Ричард понял, что больше она его приглашать в секстуры не будет. Но его это не волновало. Сердце Ричарда готово было выскочить из груди, когда он рванул из офиса

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату