время сна в неудобном положении. Затем пригладил рукой волосы и, закончив на этом утренний туалет, подошел к краю каньона и заглянул вниз.
Братья уже проснулись. Лагерь ожил, наполнившись их хриплыми после вчерашней попойки голосами. До Билли доносился запах дыма и аромат кофе. Он с отчаянием понял, что они не собираются изменять свои планы и откладывать налет на Джулали.
Ни о чем не подозревавшая Эсмеральда с удивлением увидела, как его лицо вдруг помрачнело.
– Мистер Дарлинг! – окликнула она его.
Он неохотно обернулся.
Девушка смотрела ему прямо в глаза.
– Спасибо вам за заботу обо мне прошлой ночью.
– Но я только выполняю свою работу, герцогиня!
На этот раз от Эсмеральды не укрылось, что, несмотря на насмешливый тон, его взгляд оставался спокойным и даже строгим, вызывая в ней какое-то необъяснимое предчувствие.
– Кажется, вы именно за это и собираетесь мне платить.
Эсмеральда еще была во власти странного оцепенения, как вдруг утреннюю тишину прорезал пронзительный визг. Сэди неуклюже вскочила и, задрав морду, завыла.
Билли насторожился:
– Что за черт?!
Эсмеральда заткнула уши, не в силах выносить дикие вопли.
– Господи! Это похоже на кошку… Или нет? – В ее глазах мелькнула догадка. – Это же моя скрипка!
Она схватила валявшийся на одеяле пистолет и бросилась вниз по тропинке.
Когда Билли оправился от потрясения и стремительно сбежал у утеса, сопровождаемый тяжело пыхтящей Сэди, Эсмеральда уже держала всю банду Дарлингов под прицелом своего пистолета.
Она застала их в тот момент, когда они бесцеремонно перетряхивали содержимое ее сундучка. Джаспер так и застыл, держа в одной руке изящный флакончик. Вирджил, с сигарой во рту, прижимал к груди шелковые панталоны девушки. Билли готов был наброситься на этих наглецов, осмелившихся ворошить белье девушки своими грязными лапами.
Утреннюю тишину нарушил голос Эсмеральды.
– Уберите руки от моей скрипки! – Она оттянула курок. – Я не шучу, Сэмюэль Дарлинг, сию же минуту оставьте инструмент, или я вынуждена буду застрелить вас! Клянусь, я это сделаю!
Парень с рыжеватыми бакенбардами в ужасе смотрел на нее.
– Я не С-сэм, м-мэм. Я – Энос. – Он кивнул на своего близнеца, замершего с ворохом ее нижних юбок.
Взгляд Эсмеральды метнулся в его сторону, затем вернулся к первому.
– Ваш братец тоже хорош. На мой взгляд, и его стоит пристрелить за наглость. – Она угрожающе сощурила глаза. – А может, Энос, мне выстрелить вам в ухо, чтобы никто не мог отличать вас друг от друга.
С пылающими от ярости щеками, с разметавшимися по плечам волосами, Эсмеральда ничем не походила на робкую пленницу, какой Билли представил ее накануне. Решительно сжимая пистолет, она в упор смотрела на бандитов. Билли искренне любовался девушкой – праведный гнев только украшал ее.
Оторвав от Эсмеральды восхищенный взгляд, он увидел, как свободная рука Джаспера стала осторожно опускаться, подбираясь к поясу с оружием.
– На твоем месте не стал бы я этого делать, – спокойно сказал Билли, – девушка прекрасно владеет оружием. Когда мы встретились с ней впервые, она едва не всадила мне пулю в сердце.
Эсмеральда кинула на него удивленный взгляд. Он ободряюще подмигнул ей. Она смутилась, рука с пистолетом дрогнула.
– Я н-не хотел ее испортить, мэм. П-просто я всегда очень любил, когда играли на скрипке, – извиняющимся голосом пролепетал Энос.
Эсмеральда передала пистолет Билли и схватила скрипку. Позабыв обо всем, она бережно стирала с деки следы жирных пальцев.
– Отдай леди ее духи, Джаспер! – рявкнул Билли, наведя оружие на брата.
– Черт побери, да это не духи, а экстракт персика! – Он весело усмехнулся, ткнув в бок Вирджила. – Теперь понятно, почему она так аппетитно пахнет.
У Билли дрогнул палец, лежавший на спусковом крючке. Что, черт возьми, с ним происходит! Он чуть не застрелил брата!
Эсмеральда решительно подошла к Джасперу и выхватила свой флакон.
– В отличие от вас и ваших братьев, сэр, я покупаю то, что мне необходимо, а не просто отнимаю это у тех, кто слабее. Зачем мне попусту тратить деньги на сиреневую или лавандовую воду, когда достаточно только капельки экстракта?
Билли тронуло, с каким достоинством она отбрила его нахального братца. Но, черт побери, эта женщина достойна самых дорогих духов, а не дешевого экстракта персика! На ее туалетном столике должны стоять духи из Парижа и дорогие благовония из восточных стран.
Пока Эсмеральда собирала свои разбросанные вещи и аккуратно складывала их в сундук, Энос следовал