стоном повалился обратно.
– Ты как? – присел рядом Рауль.
– Не знаю, – опасаясь лишний раз пошевелиться, признался я. По сравнению с раскалывавшейся головой боль в спине не особо и беспокоила, но фуфайка уже промокла от крови.
– Давай посмотрю. – И граф принялся стаскивать с меня распоротую парусиновую куртку. – Джед, помоги!
Очнулся я на песчаной отмели, куда отошел наш потрепанный странными зверюгами отряд. Как рассказал через слово принимавшийся ругаться сержант, помимо двух солдат из передового дозора, погиб еще один пехотинец, трое из-за ран потеряли много крови. Трое – это не считая меня. Меня, со слов зашивавшего рану сержанта, всего-навсего поцарапали. Кольчужка спасла.
– Ты понимаешь, – закончив со штопкой, Джед зажал иголку в уголке рта и принялся перебинтовывать рану прокипяченными в вине повязками, – когти у этих тварюг – что твои лезвия. И острые вдобавок, заразы. Зубы – так, зубами они ничего толком прокусить не смогли. А когтями – кольчуги в легкую. Такие вот пироги.
– А сюда мы чего выбрались? – приподняв голову, оглядел я пехотинцев, обустраивавших лагерь прямо на песчаной полосе. Кто-то рубил ощерившиеся длинными колючками кусты, кто-то разжигал костер. Стрелки со взведенными арбалетами в руках настороженно посматривали на заросли. Ну и ранеными тоже занимались. Это меня как «легкого» на попечение сержанта сплавили.
– А куда еще? Здесь, по крайней мере, все подходы на виду, – поднялся на ноги сержант. Если его и удивило неожиданное возвращение ко мне душевного здоровья, то виду он не подал.
– Понятно, – поморщился я и кое-как натянул парусиновую куртку прямо на голое тело.
– А ты, выходит, и в самом деле в пехоте служил? – прищурился вдруг Джед. – Я грешным делом подумал, несешь невесть что. Сам понимаешь, дыра в черепе – дело такое.
– Угу, – поморщился я, не решаясь потянуться за перевязью. Без оружия сейчас ходить последнее дело, но если нагнусь, могу уже и не выпрямиться.
– Его сиятельство тебя видеть хотел, как в себя придешь. – Джед понял причину моего замешательства и, подняв с песка, протянул палаш и кинжал.
– Благодарю, – поморщился я и отправился на поиски Рауля. Хотя какие поиски? Вон он парней гоняет. Решил изгородь из колючих кустов срубить. Тоже дело.
– Искали? – подошел я к Раулю.
– Ты как себя чувствуешь? – снял он шляпу и принялся обмахивать себя широкими полями.
– А с какой целью интересуетесь?
– Хочу, пока не стемнело, до леса сходить, – указал на видневшиеся неподалеку верхушки деревьев граф. – Осмотреться.
– А не съедят? – засомневался я.
– Идти все равно вдвоем придется, – пожал плечами Рауль. – Сам понимаешь, я даже сержанту не могу рассказать, зачем мы сюда приплыли. А зверье разбежалось давно.
– Инструменты сами понесете, – тяжело вздохнул я.
– Договорились. – Рауль подхватил с земли заранее заготовленный мешок, в котором лязгнули какие-то железяки, и подозвал сержанта. – Вернемся к вечеру. Но если что – в потемках нас не ищите. Место подходящее подыщем и в лесу ночь переждем.
– Но как же это… вдвоем? – потерял дар речи Джед.
– А вот так, – холодно глянул на него граф и оправил камзол. – И не вздумайте за нами ходить. Замечу – всех по возвращении на корабль на реях вздерну без всякой жалости. Уяснил?
– Уяснил, – поник сержант.
– Себастьян, пошли, – скомандовал граф и зашагал вдоль берега по направлению к лесу.
Я только покачал головой и с тяжелым сердцем отправился следом. Затея его сиятельства мне не нравилась совершенно.
– Спасибо, кстати, что прикрыл, – поблагодарил меня вдруг Рауль.
– Да ладно, чего там! – Я махнул рукой и, поморщившись от боли в спине, решил на будущее от резких движений воздержаться.
– Что значит – ладно? За мной должок.
– Как скажете, – не стал спорить я. Если удастся собрать такого рода долги деньгами, быть мне богачом. Да не судьба, видать.
– Откуда начинать будем? – огляделся по сторонам граф, когда маисовое поле закончилось и потянулся подлесок.
– А вон с той сосны и начнем, – указал я на сухое дерево.
– Давай проверим…
Ну, мы и проверили. Настороженно поглядывая по сторонам, продрались через подлесок и принялись рассматривать частично уже лишившуюся коры сосну. Как ни странно, вокруг нее ни кустов, ни молодой поросли не было, и ничто не помешало нам вплотную заняться изучением толстенного ствола.
– Смотри! – указал вдруг Рауль на торчащий из дерева кончик металлического штыря. Потемневшего, но без каких-либо следов ржавчины.
– Похоже, в кои-то веки нам улыбнулась удача. – Я забрал у графа мешок и выудил из него грубо сработанные щипцы. – Лезьте, ваше сиятельство, чего уж.
– Это ты здорово придумал, – хмыкнул Рауль. Железяка торчала из ствола на высоте двух человеческих ростов, сучья же начинались и того выше.
– А куда деваться?
– Давай так – становись мне на плечи и выдергивай эту штуку, – предложил граф. – Только не сверзься, а то расшибешься.
– Можно попробовать, – прикинул я, что этот нехитрый акробатический трюк и в самом деле вполне осуществим. – Присядьте, что ли…
Забраться на плечи Рауля удалось с первого раза, дотянуться до торчащей из дерева пяты металлического штыря тоже проблемой не стало. Куда сложней оказалось, удерживая равновесие, ухватиться обеими руками за щипцы и дернуть.
Дернуть – да…
Как не сверзился на землю, просто не понимаю – глубоко засевший в сосне штырь высвободился слишком уж легко. Судорожно взмахнув руками, я чудом сумел удержаться на плечах у графа и спрыгнул вниз. В спине сразу же стрельнула боль и пришлось ухватиться за Рауля, чтобы не упасть.
– Ну ты здоров скакать, – поддержал он меня.
– В следующий раз сам на дерево полезешь. – Я сунул руку под куртку и без особого удивления почувствовал, что повязка промокла от крови.
– А он будет, следующий раз? – Граф присел на корточки и потянулся к вырванному из дерева железному штырю.
– Немного дальше еще одна сухая сосна есть, – тяжело вздохнул я и рванул Рауля назад: – Не трогай!
– Ты чего? – вскочил на ноги едва не завалившийся на спину граф.
– Не трогайте, – облизнул я пересохшие губы, не решаясь прикоснуться к довольно грубо откованному наконечнику. – И не смотрите лишний раз лучше…
– Себастьян, какая муха тебя укусила?! – ошарашенно уставился на меня граф.
– Это плохой металл, проклятый. – Я накинул на наконечник пустой мешок и вытер с лица пот. – Я чувствую, как он сочится тьмой. Даже просто взяв его в руки, можно нажить кучу неприятностей.
– Неужто бесноватым стать?
– Нет, тут другое. – Я затянул шнуровку мешка и направился к следующей сосне. – В этом металле скрыто проклятие, и его сила уничтожает все, до чего может дотянуться. Поэтому дерево и засохло.
– А как же ты?
– Ну я не совсем обычный человек.
Не совсем обычный, но что толку? Даже через мешковину чувствую идущий от враз потяжелевшего наконечника жар. И жар этот прекрасно уживался с заточенной внутри металла тьмой. Вон черное пламя