154

Д. И. МАРЬЯНОВУ

[Москва, 22 июня 1929 г.]

Давиду Иоанновичу Марьянову

Берлин.

Уполномочиваю Вас как представителя Московского общества драматических писателей и композиторов в Германии на охрану моих авторских прав на публичное исполнение в Германии моей пьесы 'Клоп', на заключение постановочных договоров и получение тантьемы.

В. Маяковский.

155

СОГЛАШЕНИЕ С Д. И. МАРЬЯНОВЫМ

[Москва, 22 июня 1929 г.]

Соглашение

Настоящим я, Маяковский Владимир Владимирович, предоставляю право Марьянову Д. И. авторизованного перевода моей пьесы 'Клоп' в 5 актах на немецкий и другие языки, а равно предоставляю ему же право постановок пьесы 'Клоп' в театрах Европы и Америки.

Авторский гонорар распределяется в равных долях между мной и издательствами или переводчиком.

Разрешаю при условии получения (для Германии) от 'Malik Verlag', с которым у меня общий договор, справки об отсутствии с его стороны препятствий.

Маяковский.

22/VI-29 г.

156

П. И. ЛАВУТУ

[Москва, 17 июля 1929 г.]

Еду прямо, если задержусь Харькове, телеграфирую.

Маяковский.

157

В ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАТЕЛЬСТВ

[Москва, 24 сентября 1929 г.]

В Главлит

Объяснительная записка

В своем вступительном слове я объясняю причины, заставившие Леф почистить свои ряды, внести изменения в программу и принять название Реф, т. е. Революционный фронт искусств.

Основная причина – это борьба с аполитизмом и сознательная ставка на установку искусства как агитпропа социалистического строительства. Отсюда отрицание голого факта и требование в искусстве тенденциозности и направленности. В исполнительной части будут мною читаться последние опубликованные произведения.

Вл. Маяковский.

24/IX-29.

158

В ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО

[Москва, 2 октября 1929 г.]

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату