– Это точно.

– Мне жаль, что не придется с ним встретиться, но, надеюсь, Дерек и Гейбриел сумеют достойно его встретить.

Джек приподнял бровь.

– А Джорджи? Если он нанесет визит в ваш бомбейский дворец…

– Не хочу даже думать об этом. Сам понимаешь, для Джорджи чопорность и официальность маркиза послужит вызовом ее искусству обольщения.

Джек рассмеялся:

– Вам не следовало называть девочку в честь моей матери.

– Лично мне твоя мать нравилась, – возразил Артур. – Я восхищался ею. К тому же она умерла такой героической смертью.

Джек молча поднял стакан вина и опрокинул его залпом. Артур продолжал:

– Не хочется омрачать праздник, но к делу. Кроме писем от Джорджи, я получал и другие вести, не самые радостные. – Артур помолчал. – Плохие новости из Венесуэлы, Джек.

Тот подался вперед:

– В чем дело?

– Когда ты поднял паруса, война началась всерьез. И не очень удачно для твоих друзей.

– Что случилось?

– Жестокое поражение при Ла-Пуэрта. Генерал Мурильо окружил пехоту повстанцев. Сам Боливар едва не погиб.

Испанцы захватили весь обоз – оружие, припасы, снаряды, даже флаги.

Джек выругался себе под нос.

– Но дело не только в этом. Была захвачена переписка Боливара. Там, среди прочего, оказалось письмо дона Эдуардо Монтойи, в котором он уверял Боливара, что в Лондон за подкреплением отправился «агент».

– Понимаю, – пробормотал Джек. – Теперь они знают, что я иду на помощь.

– Не ты, а некий «агент». Твое имя не было упомянуто. Однако испанцы, без сомнения, уведомят Уайтхолл. Испанское посольство бросит все силы на поиски этого «агента». И корона ему поможет.

Джек задумался. Испанцы ненавидят его за помощь Боливару на Ямайке. Однако положение повстанцев самое отчаянное – если не придет подмога, Боливар обречен. Ангостуру сожгут дотла, а вождей революции поставят к стенке.

– Я этого не допущу, – спокойно произнес Джек.

– Я знаю, но будь крайне осторожен. Ты говорил мне о поводе для визита – выкупить фирму у конкурентов. Думаю, сейчас у тебя есть предлог получше.

Джек бросил на дядю недоуменный взгляд. Тот насмешливо пожал плечами:

– Будет очень прилично, если ты привезешь в Англию свою молодую жену и представишь ее семье.

Джек замотал головой:

– Я ни за что не стану использовать ее в своих целях. Не хочу, чтобы она имела к этим делам хоть какое-то отношение.

Артур нахмурился:

– Тогда что ты собираешься с ней делать?

– Оставлю в своем замке в Ирландии, – глухим голосом отвечал Джек.

– А юная леди Джей знает об этих планах?

Джек криво усмехнулся.

– Понятно. Ты ей еще не говорил.

Джек наклонился ближе, понизив голос:

– Ей, конечно, не понравится, но у нее не будет выбора. Теперь я ее муж, и она должна подчиняться.

Лорд Артур расхохотался. Джек нахмурился:

– В чем дело? Почему вы смеетесь, сэр?

– Да так, поговорим через месяц. Но скажи, почему ты не рассказал ей?

Джек заерзал на стуле.

– Не хотел огорчать.

– Глупости, это обыкновенная трусость. Но я тебя не виню. – Артур со смехом откинулся на спинку стула. – Лучше столкнуться с «Непобедимой армадой», чем с рассерженной женой.

– Черт возьми! – пробормотал Джек.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату