– Это точно.
– Мне жаль, что не придется с ним встретиться, но, надеюсь, Дерек и Гейбриел сумеют достойно его встретить.
Джек приподнял бровь.
– А Джорджи? Если он нанесет визит в ваш бомбейский дворец…
– Не хочу даже думать об этом. Сам понимаешь, для Джорджи чопорность и официальность маркиза послужит вызовом ее искусству обольщения.
Джек рассмеялся:
– Вам не следовало называть девочку в честь моей матери.
– Лично мне твоя мать нравилась, – возразил Артур. – Я восхищался ею. К тому же она умерла такой героической смертью.
Джек молча поднял стакан вина и опрокинул его залпом. Артур продолжал:
– Не хочется омрачать праздник, но к делу. Кроме писем от Джорджи, я получал и другие вести, не самые радостные. – Артур помолчал. – Плохие новости из Венесуэлы, Джек.
Тот подался вперед:
– В чем дело?
– Когда ты поднял паруса, война началась всерьез. И не очень удачно для твоих друзей.
– Что случилось?
– Жестокое поражение при Ла-Пуэрта. Генерал Мурильо окружил пехоту повстанцев. Сам Боливар едва не погиб.
Испанцы захватили весь обоз – оружие, припасы, снаряды, даже флаги.
Джек выругался себе под нос.
– Но дело не только в этом. Была захвачена переписка Боливара. Там, среди прочего, оказалось письмо дона Эдуардо Монтойи, в котором он уверял Боливара, что в Лондон за подкреплением отправился «агент».
– Понимаю, – пробормотал Джек. – Теперь они знают, что я иду на помощь.
– Не ты, а некий «агент». Твое имя не было упомянуто. Однако испанцы, без сомнения, уведомят Уайтхолл. Испанское посольство бросит все силы на поиски этого «агента». И корона ему поможет.
Джек задумался. Испанцы ненавидят его за помощь Боливару на Ямайке. Однако положение повстанцев самое отчаянное – если не придет подмога, Боливар обречен. Ангостуру сожгут дотла, а вождей революции поставят к стенке.
– Я этого не допущу, – спокойно произнес Джек.
– Я знаю, но будь крайне осторожен. Ты говорил мне о поводе для визита – выкупить фирму у конкурентов. Думаю, сейчас у тебя есть предлог получше.
Джек бросил на дядю недоуменный взгляд. Тот насмешливо пожал плечами:
– Будет очень прилично, если ты привезешь в Англию свою молодую жену и представишь ее семье.
Джек замотал головой:
– Я ни за что не стану использовать ее в своих целях. Не хочу, чтобы она имела к этим делам хоть какое-то отношение.
Артур нахмурился:
– Тогда что ты собираешься с ней делать?
– Оставлю в своем замке в Ирландии, – глухим голосом отвечал Джек.
– А юная леди Джей знает об этих планах?
Джек криво усмехнулся.
– Понятно. Ты ей еще не говорил.
Джек наклонился ближе, понизив голос:
– Ей, конечно, не понравится, но у нее не будет выбора. Теперь я ее муж, и она должна подчиняться.
Лорд Артур расхохотался. Джек нахмурился:
– В чем дело? Почему вы смеетесь, сэр?
– Да так, поговорим через месяц. Но скажи, почему ты не рассказал ей?
Джек заерзал на стуле.
– Не хотел огорчать.
– Глупости, это обыкновенная трусость. Но я тебя не виню. – Артур со смехом откинулся на спинку стула. – Лучше столкнуться с «Непобедимой армадой», чем с рассерженной женой.
– Черт возьми! – пробормотал Джек.