– О, это Вы, сэр Шэдуэлл! Как Вы меня напугали, – проговорила Жюстина, унимая нервную дрожь.
– Что Вы делаете среди ночи в саду, мисс Брайерли? – спросил он раздраженно.
– Дышу свежим воздухом. Эта ужасная бессонница… Надеюсь, я не совершаю никакого преступления?
– Нет, конечно. Но это небезопасно. Мало ли кто может бродить вокруг дома в столь поздний час!
– А Вас, простите, что заставило бродить ночью?
– Я страдаю от бессонницы и так же, как и Вы, решил подышать свежим воздухом!
Жюстина отправилась к двери, но на крыльце остановилась. Секретарь Генри последовал было за ней, но тоже остановился. Он был явно чем-то смущен и произнес:
– Я, пожалуй, прогуляюсь еще вдоль дома…
– Спокойной ночи, – сказала девушка, не двигаясь, однако, с места. Она проводила взглядом скрывшегося за углом Шэдуэлла.
Секретарь покинул дом среди ночи явно не ради простой прогулки, Жюстина видела следы грязи на его плаще, а это наводило на мысль, что Шэдуэлл «гулял» не в саду, а где-то далеко отсюда, и казалось подозрительным. Что знала девушка об этом человеке? Так ли он порядочен и честен, как кажется с первого взгляда? Жюстина вошла в дом. После пережитого испуга ей хотелось снова лечь в постель. С кружкой молока и куском пирога она поднялась к себе в спальню…
Лорд Левингтон возвратился домой. Бессонная ночь давала о себе знать, но прежде чем пройти в спальню, он заглянул в библиотеку, как будто хотел удостовериться, что в его отсутствие ничего не случилось. К своему немалому удивлению, он обнаружил там Роджера и Хоппи, мирно посапывающих в креслах возле камина. Дамиан решил не будить их, чтобы не выслушивать снова пьяную болтовню брата и его дружка. Он неприязненно посмотрел на спящих, перевел взгляд на стол, уставленный опорожненными бутылками («По четыре на каждого! Так недолго лишиться печени!»), и собрался уже уходить, когда вдруг его внимание привлекли сапоги Хоппи – они были измазаны свежей, еще не засохшей грязью. Где мог шататься ночью этот молодой человек? Уж не шпионил ли он где-либо на берегу? Дамиан решил выяснить все немедленно. Он подошел к Хоппи и сильно тряхнул его за плечо. Тот постепенно приходил в себя, с трудом освобождаясь ото сна. Роджер сопел в кресле рядом.
– Довольно спать! Негоже молодым людям проводить ночь в креслах, словно немощным старикам, которые не в состоянии добрести до кроватей!
Роджер приоткрыл один глаз.
– Что случилось, Дам? Перестань кричать, а то моя голова сейчас расколется.
– Я расколю тебе ее сам, если ты сейчас же не встанешь!
Хоппи сладко потянулся и зевнул.
– Который час, лорд?
– Вам лучше знать, молодой человек, ведь Вы недавно вернулись с прогулки! – произнес Дамиан со злостью.
– Я вообще не выходил из дома, – глаза Хоппи невинно округлились.
– Это – ложь! В доме ежевечерне делается уборка и полы чистые, следовательно, Вы испачкали свою обувь где-то в другом месте! И я хочу знать, где именно?!
Хоппи растерянно посмотрел на Дамиана.
– Я полагаю, что не обязан докладывать Вам, лорд, о своем времяпрепровождении?
– Пока вы – мой гость, я несу ответственность за Вашу безопасность и должен быть уверен, что Ваше поведение не причинит вреда ни Вам лично, ни моему дому. А поскольку Вы являетесь другом моего младшего брата, то рискуете нарваться на неприятности!
– Да не приставай ты к нему, Дам! Мы были в деревне и засиделись там в таверне допоздна. Если не веришь мне, спроси у хозяина. – Лорд Левингтон готов был поверить словам брата – так простодушно тот улыбался и лопотал…
– Я непременно проверю это с помощью мистера Бертла, – сказав это, Дамиан вновь обратился к Хоппи, – но если выяснится, что после Вашего отъезда кто-либо из служанок забеременеет…
Еще вчера лорд Левингтон, глядя на Хоппи, такого добропорядочного и хорошо воспитанного, лелеял надежду, что брат наконец-то обрел приличную компанию. Теперь же он окончательно убедился – один другого не лучше, и Бог весть, в какие еще передряги могут влипнуть вдвоем! Конечно, можно попросить Хоппера из дома, но это – не лучший выход: Роджер из ложного чувства солидарности может уйти вместе с другом, и тогда ищи-свищи его невесть где и выручай из вечных неприятностей! «Пусть уж будут под моим присмотром», – решил Дамиан и повернулся к молодым людям:
– Я устал, и, может быть, напрасно накричал на Вас. Но ведь я просил вас не пьянствовать в библиотеке. Немедленно, пока сюда не явился дворецкий и вся округа не начала судачить о вас, уберите за собой все следы ночной попойки!
Роджер и Хоппи, бледные, невыспавшиеся, с неохотой принялись за уборку.
– Думаю, самое лучшее для вас – подняться наверх и лечь спать, – сказал примирительно Дамиан.
Когда молодые люди покинули библиотеку, лорд Левингтон достал секретный пакет, уселся в кресло у письменного стола и стал внимательно изучать коричневую бумагу, в которую он был завернут. Расшифровка секретных сведений не входила в его обязанности, он должен был только передавать пакеты в Кроули связному и забирать у того ответные шифровки для Жака. И вот одно из звеньев выпало из этой цепочки – и все по вине сумасбродства Роджера! Теперь к секретному конверту придется приложить записку на имя секретаря министерства о том, что последняя шифровка не передана французскому агенту, так как безвозвратно потеряна…
ГЛАВА 8