случилось что-то ужасное. На нем понавешено штук пять пейджеров, и он ни на один не смотрит. Не знаю, что и думать.
– Ты его искал? Может, он у кого-нибудь из друзей?
– Говорю же тебе, не в его стиле пропускать борьбу, – заметил Лунатик. – Никто вообще борьбу не пропускает, дружок. Он так ждал! Я думаю, случилось что-то плохое, поэтому я к тебе и пришел.
– Например?
– Не знаю. Просто дурное предчувствие.
Мы оба вздрогнули, когда зазвонил телефон, будто наше ожидание несчастья заставило его случиться.
– Он здесь, – послышался в трубке голос бабушки.
– Кто? Кто здесь?
– Эдди Дечуч! Мейбл заехала за мной после твоего ухода, чтобы мы могли отдать последние почести Энтони Варге. Он лежит у Стивса. Стивс на этот раз прекрасно поработал. Не знаю, как это у него получается. Энтони Варга не выглядел так хорошо и двадцать пять лет назад. Ему надо было забежать к Стивсу, когда он был еще жив. Короче, мы все еще здесь, и в похоронный зал только что вошел Эдди Дечуч.
– Сейчас приеду.
Не важно, депрессия у тебя или тебя ищут за убийство, в Бурге ты все равно отдаешь последние почести.
Я схватила сумку с кухонного стола и выпихнула Лунатика в дверь.
– Мне надо бежать. Я кое-кому позвоню и свяжусь с тобой. А пока иди домой, может, Даги уже ждет тебя.
– В какой дом мне идти, дружок? К себе или к Даги?
– К себе. И звони Даги время от времени.
Мне было не по себе от тревоги Лунатика по поводу Даги, хотя, с другой стороны, ситуация не казалась мне критической. И все же Даги пропустил борьбу. И тут Лунатик прав. Никто не пропускает борьбу. Во всяком случае, у нас, в Джерси.
Я выскочила в холл и спустилась по лестнице. Промчалась через вестибюль, выбежала на улицу и села в машину. Похоронное бюро Стивса находилось в двух милях вниз по Гамильтон-авеню. Я мысленно провела инвентаризацию. Перечный баллончик и наручники в сумке. Шоковый пистолет, возможно, тоже там, но он вроде не заряжен. Пистолет 38-го калибра в банке из-под печенья. Еще у меня есть пилочка для ногтей, если дела пойдут совсем серьезные.
Похоронное бюро Стивса располагалось в белом оштукатуренном здании, которое когда-то было частным особняком. В целях расширения бизнеса к нему были пристроены гаражи для похоронных машин и ритуальные залы для прощания с умершими. Рядом небольшая стоянка для машин. Окна в конторе закрыты черными шторами, а у главного входа лежит зеленый ковер.
Я поставила машину и помчалась к центральному входу. У дверей кучкой стояли мужчины. Курили и обменивались анекдотами. Это были рабочие в неприметных костюмах, чьи широкие талии и поредевшие шевелюры выдавали их возраст. Я прошла мимо них внутрь. Энтони Варга находился в ритуальном зале номер один. Во втором – Кэролин Борчек. Бабушка Мазур притаилась за искусственным фикусом в просторном холле.
– Он с Энтони, – заговорщически прошептала она. – Разговаривает со вдовой. Возможно, примеривается, не прикончить ли ее в следующий раз и спрятать в своем сарае.
В зале было человек двадцать. Большинство сидели. Несколько человек стояли у гроба. Эдди был среди тех, кто стоял у гроба. Я могла тихонько подойти и защелкнуть на нем наручники – самый простой способ закончить работу. К сожалению, это не пройдет незамеченным и расстроит людей, горюющих об усопшем. Более того, миссис Варга может позвонить моей матери и нажаловаться ей. Я также могу подойти к гробу и попросить Эдди выйти со мной. Или подождать, когда он уйдет, и прихватить его на парковке или на выходе.
– Что же теперь делать? – волновалась бабушка. – Пойдем и схватим его или что?
Я услышала, как кто-то сзади меня с шумом втянул в себя воздух. Это оказалась сестра Лоретты Риччи, Мэделин. Она только что вошла в зал и заметила Дечуча.
– Убийца! – закричала она. – Ты убил мою сестру!
Дечуч побелел и сделал шаг назад, оступился и повалился на миссис Варга. Они оба схватились за гроб, чтобы не упасть, гроб подозрительно наклонился, и все дружно ахнули, когда Энтони Варга повернулся на бок и стукнулся лбом о край гроба, обитый атласом.
Мэделин сунула руку в сумку, кто-то крикнул, что у нее пистолет, и все бросились врассыпную. Некоторые рухнули ничком на пол, другие рванули к выходу.
Помощник Стивса, Гарольд Баррон, кинулся на Мэделин, схватив ее за ноги, толкнул на бабушку и на меня, в результате чего мы все кучей свалились на пол.
– Не стреляйте, – крикнул Гарольд Мэделин. – Возьмите себя в руки!
– Я хотела всего лишь достать платок, козел, – сказала Мэделин. – Слезь с меня!
– И с меня тоже, – подхватила бабушка. – Я старенькая. У меня кости хрупкие.
Я поднялась на ноги и огляделась. Эдди Дечуча и след простыл. Я выскочила на улицу и бросилась к стоящим там мужчинам.
– Кто-нибудь видел Эдди Дечуча?
– Угу, – сказал один из них. – Он только что ушел.