мраморные, инкрустированные красным деревом и…

– Мисси, так кого или что ты хочешь? Мужчину или дом?

– Ну конечно, все – и мужчину, и дом, но я сильно переживаю. Все охотятся за богатым венесуэльцем.

– Включая тебя. Я уверена, что ты флиртовала с ним и…

– Я не флиртовала! Я просто разок-другой взглянула на него и…

В трубке раздался смех Лауры.

– Хорошо, прекрати смотреть на него, я знаю, как ты можешь взглянуть. Попробуй игнорировать мистера Ди-Грасси. Может быть, тогда он обратит на тебя внимание и будет заинтригован.

– Не знаю, ведь я окажусь глубоко в дерьме, если это не сработает. Вечер же не может продолжаться бесконечно. Я просто подойду к нему и скажу, что я…

– Ни в коем случае, он же латиноамериканец. Они сами любят быть инициаторами и делать первый ход в игре.

– Ну вот, ты рассказываешь мисс Ной о наводнении… О Лаура, а ты уверена?

– Пусть Ди-Грасси побегает за тобой.

– А что, если он не станет за мной бегать?

– Значит, ты должна будешь принять это как должное и довольствоваться этим водителем лимузина – Брэдом.

Мисси тяжело вздохнула:

– Ты права. Извини, что побеспокоила тебя так поздно. Поцелуй за меня Стивена.

Мисси повесила трубку и снова вернулась на вечеринку. Она величественно прошла мимо Арто Ди- Грасси и даже не взглянула на него. В течение всего следующего часа ни разу не посмотрела на этого мужчину.

Мисси зашла в дамскую комнату. Когда она вышла оттуда, Арто Ди-Грасси стоял, прислонясь к стене рядом с дверью, со скрещенными на груди руками. Не сказав ни слова, он взял ее за локоть и властно повел по лестнице в свою просторную спальню.

– Почему, – спросил он, – ты больше не стараешься привлечь мое внимание?

Поблагодарив про себя Лауру, Мисси степенно ответила:

– Сэр, а что заставляет вас думать, будто я старалась заинтересовать вас?

Руки Арто сжали ее обнаженные плечи.

– Но ты смотрела на меня, как смотрят на любовника, а затем вдруг перестала это делать. Я совсем потерял надежду.

Мисси с трудом сдержала самодовольную улыбку.

– Я очень сожалею, мистер Ди-Грасси, если у вас сложилось неверное впечатление. А теперь, если вы будете так добры и позволите мне уйти, то я вернусь…

– Нет, – сказал Арто, – ты не должна оставлять меня, Мисси. Я сообщу твоему охраннику, что ты остаешься здесь со мной.

Слабея от жара этих черных латиноамериканских глаз, Мисси изо всех сил старалась не потерять рассудка. Если она останется, то проведет жаркую ночь на огромной кровати Ди-Грасси. Но если уйдет, то, возможно, получит гораздо больше.

– Мистер Ди-Грасси, но я не могу остаться. – Мисси широко раскрыла глаза, как будто была поражена подобным предложением. – Я не знаю вас и пришла сюда с очень милым молодым человеком. Будет неприлично, если я…

– Да, правда, правда, – грустно сказал Арто. Он отпустил плечи девушки, взял ее руку в свою и поднес к губам. – Прошу прощения за то, что сделал такое нелепое предложение прекрасной, благородной молодой даме. Умоляю вас, позвольте мне позвонить вам.

– 695-4524, – выпалила Мисси раньше, чем успела подумать.

– Этот номер записан в моем сердце, – сказал Арто Ди-Грасси.

Телефон зазвонил, как только она приехала домой. Не могли бы они вместе позавтракать утром, часов в девять? Если Мисси не согласится, то Арто определенно погибнет.

Она позавтракала с ним, но была сдержанной, загадочной и отклонила его просьбу вместе пообедать. А потом ночью, лежа в своей комнате, Мисси проклинала себя за то, что так поступила. Играя напропалую, можно легко остаться в дураках.

Игры в кошки-мышки продолжались в течение всей недели, пока терпение Арто и непреклонность Мисси наконец не испарились. Горячий, как все латиноамериканцы, Ди-Грасси, вне себя от кипящего в нем желания, в полдень появился у часовни, в которой проходил обряд венчания Лауры Маккарти и Стивена Флина.

Когда Мисси в качестве подружки невесты сбежала вниз по ступенькам, смеясь и бросая рис, полный решимости Ди-Грасси шагнул вперед, взял ее за руку и подвел к лимузину. Прикинувшуюся возмущенной Мисси быстро везли к розовой лепной вилле. А когда они остались одни в огромном доме, Арто Ди-Грасси объяснился:

– Я сгораю от желания прикоснуться к тебе, Мисси Грэхэм. Я хочу обладать тобой! – Он припал к губам девушки в страстном поцелуе. Его нетерпеливые руки обхватили ее упругие ягодицы.

– Вы прикоснулись к этому, сеньор, и теперь вы должны это купить, – сказала девушка, забыв про свой

Вы читаете Звездная пыль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату