взрослый мужчина, имевший большую неприязнь к нему, решил подорвать его финансы.

Он не мог понять, кто это мог быть. Он прошел несколько миль вверх по реке, потом вниз, отыскивая место на берегу, где причалило каноэ. Но ничего не нашел. Каждый день он возвращался домой все позже и позже. Порой незаметно уходил из дома, когда все спали, стараясь столкнуться с человеком, который так ему вредил.

Спенсер ошибался, думая, что никто не знает, когда он уходит из дома ночью. Грета, теперь страдающая бессонницей, слышала каждый раз, как открывалась, потом тихо закрывалась дверь. Слезы переполняли ее глаза и катились по щекам. Ее муж ходил по ночам к любовнице, чтобы дать ей то, что не давал своей жене: любовь и нежность.

Она потеряла надежду, что Спенсер когда-либо будет иметь к ней нежные чувства. У нее были шансы, когда ее тело было упругим, но после болезни остались лишь кожа да кости. Спенсер никогда не захочет быть с ней, как прежде. У него ничего к ней не осталось, кроме презрения.

Она вытерла кулачками слезы, которые уже намочили подушку. Иногда она хотела отказаться от борьбы с этой таинственной болезнью, которая забирала у нее силы. Было бы легче сдаться ей, позволить забрать ее к предкам. Она так устала от рвоты, шума в голове, которые случались все чаще. Иногда ей казалось, что она снова в приюте и спит под карнизом на жестком, холодном матраце. Было время, когда она видела в Пейшенс миссис Феддерс и отстраняла ее руки прочь, когда та пыталась купать ее. Она положила руки на слегка выпуклый живот. Повлияет ли ее болезнь на ребенка? Она молилась, чтобы этого не произошло. Она очень желала этого ребенка. Это была единственная надежда, которая еще поддерживала ее тело.

– Она плохо выглядит, Бен, – сказала Бесси Кревфорд, когда вышла из комнаты Греты и вошла на кухню.

Она и Дик узнали только вчера от индейцев Большого Оттера о болезни Греты. Молодой индеец остановился у них дома в надежде, что ему, как всегда, предложат здесь печенье. Когда Бесси поставила тарелку со сладостями, их гость добровольно заявил:

– Женщина Спенсера Эйткинса серьезно больна. Говорят люди у костра, что она скоро помрет.

– Умрет? – воскликнули Бесси и Дик в один голос. – Умрет? Но от чего? Она же была совершенно здоровой.

– Большая тайна. – Индеец потянулся к тарелке с печеньем. – Даже женщина, которая знает все травы и корни, не может ей помочь. Жена большого охотника тает с каждым днем.

– Мы должны поспешить туда прямо сейчас, Дик.

Бесси вскочила на ноги. Взяв с полки маленькую сумку для одежды, она высыпала в нее оставшиеся сладости.

– Вот, – она протянула сумку в руку индейцу, – возьми это с собой, – сказала она, провожая его к двери.

Через двадцать минут Кревфорды были на пути к их любимому соседу. Вскоре Бен Эйткинс покачивал головой в ответ на тревожные слова Бесси.

– Да, она тяжело больна, Бесси. – Голос Бена дрожал. – Пейшенс испробовала все настойки, которые она знает, но ничего, кажется, не помогает. Единственное, что мы можем сделать сейчас, это давать ей хорошую пищу, мясной бульон и молиться за нее. – Бесси взяла Бена за руку. – Мы очень полюбили девушку.

– Как Спенсер держится, видя угрозу потерять жену? – спросил Дик.

– Боюсь, что с большим трудом. Первый раз в своей жизни мой сын столкнулся с чем-то ему неизвестным. Болезнь Греты разрывает его сердце на части.

Бесси надела куртку и приказала Дику движением руки сделать то же самое.

– Нам надо идти домой, Бен. Дай нам знать, если мы сможем что-то сделать для вашей семьи.

Когда Дик пожал его руку, Бен подумал, что за все время, которое Кревфорды провели здесь, болтливый мужчина не сказал и дюжины слов.

Когда Бен закрыл дверь за посетителями, он взглянул на Пенси, которая сидела перед огнем. Когда он прошел, чтобы взять другой стул, то мягко сказал ей:

– Я знаю, что ты тоже молишься за Грету, – он испуганно посмотрел на нее, когда та закрыла свое лицо руками и громко зарыдала. Он не знал, что негритянка так сильно любила Грету.

В тот вечер Пейшенс прибыла в дом чуть раньше Спенсера. На его спине висела половина той добычи, которую он обычно приносил домой. Около третьей части его ловушек были уничтожены или, похоже, брошены в Огайо. Но не из-за потери ловушек и дохода опустились его широкие плечи, а его шаги стали тяжелыми, как у старика: страх потерять Грету состарил его, сделал его худым.

Когда он увидел привязанного мула Пейшенс, и страх, и надежда появились у него. Может, Пейшенс пришла потому, что Грете стало хуже или она нашла какой-то новый целебный корень, которым сможет поднять Грету на ноги.

Когда Спенсер открыл дверь, его взгляд остановился на отце, который подавал к столу тарелку с тушеным мясом из кастрюли, стоявшей на плите. Бен прочитал вопрос в его глазах.

– У нее все без изменений, я думаю. Пейшенс только пришла, чтобы проведать ее.

Когда Спенсер умывался в тазу, Бен рассказал ему о визите Кревфордов. Когда Спенсер подошел и сел у огня, кивнув Пенси, которая сидела здесь, перед камином, Бен спросил его:

– Ты не голоден, сын? Ты должен поесть. Иначе у нас будет уже двое больных.

– Я подожду, пока выйдет Пейшенс, послушаю, что она скажет. – Он протянул свои холодные ноги к огню.

Пейшенс вошла на кухню вскоре после этого и села за стол.

– Я выпью чашку кофе, Бен, если ты не против, – сказала она серьезно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату