bell. “
The great sow perked up and trotted back through the brush toward the sound of the voice. Denna took a moment to replace her knife while I picked up my travelsack. Following the pig through the trees, we spotted a man downstream with a half dozen large sows milling around him. There was an old bristling boar too, and a score of assorted piglets scampering underfoot.
The swineherd eyed us suspiciously. “Hulloo!” he shouted. “Dain’t be afeerd. Tae wain’t baet.”
He was lean and leathery from the sun, with a scraggling beard. His long stick had a crude bronze bell hanging from it, and he wore a tattered bag over one shoulder. He smelled better than you’d probably expect, as ranging pigs keep themselves cleaner than those kept penned. Even if he had smelled like a penned pig, I couldn’t really hold it against him, as I had no doubt smelled worse at various points in my life.
“Oi taut Oi heard sommat daen tae water aways,” he said, his accent so thick and oily you could almost taste it. My mother referred to it as a deep valley accent since you only found them in towns that didn’t have much contact with the outside world. Even in small rural towns like Trebon, folk didn’t have much of an accent these days. Living in Tarbean and Imre for so long, I hadn’t heard a dialect this thick in years. The fellow must have grown up in a truly remote location, probably tucked far back into the mountains.
He came up to where we stood, his weathered face grim as he squinted at us. “Wat are the tae o’ yeh daen oot here?” he said suspiciously. “Oi taut Oi heard sengen.”
“At twere meh coosin,” I said, making a nod toward Denna. “Shae dae have a loovlie voice far scirlin, dain’t shae?” I held out my hand. “Oi’m greet glad tae meet ye, sar. Y’clep me Kowthe.”
He looked taken aback when he heard me speak, and a good portion of the grim suspicion faded from his expression. “Pleased Oi’m certain, Marster Kowthe,” he said, shaking my hand. “Et’s a rare troit tae meet a fella who speks propper. Grummers round these ports sound loik tae’ve got a mouth fulla wool.”
I laughed. “Moi faether used tae sae: ‘Wool en tae mouth and wool en tae head.’ ”
He grinned and shook my hand. “Moi name es Skoivan Schiemmelpfen-neg.”
“Yeh’ve got name enough far a keng,” I said. “Would yeh be turible offenced if’n Oi pared et down tae Schiem?”
“Аll moi friends dae,” he grinned at me, clapping me on the back. “Schiem’ll do foin fur loovlie young folk loik yusselfs.” He looked back and forth between Denna and myself.
Denna, much to her credit, hadn’t so much as batted an eye at my sudden change in dialect. “Fargive meh,” I said making a gesture in her direction. “Schiem, thas es moi most favorite coosin.”
“Dinnaeh,” Denna said.
I dropped my voice to a stage whisper. “A swee lass, but shae es turible shy. Yeh woon’t be heeren mekel out o’ her, Oi’m afeerd....”
Denna picked up her part without the least hesitation, looking down at her feet and twining her fingers together nervously. She glanced up long enough to smile at the swineherd, then dropped her eyes again, making such a picture of awkward bashfulness that I was almost fooled myself.
Schiem touched his forehead politely and nodded, “Pleased tae meet yeh, Dinnaeh. Oi hain’t naever heard a voice sae loovlie in awl moi loif,” he said, pushing his shapeless hat back onto his head a bit. When Denna still wouldn’t meet his eye, he turned back to me.
“Foin looken herd.” I nodded in the direction of the scattered pigs that were meandering through the trees.
He shook his head, chuckling. “Nae a
“Es at soo?” I said. “Es there a chance, friend Schiem, that Oi moit buy a foin wee peg from yeh? Moi coosin and Oi messed our danner today....”
“Might do,” he said cautiously, his eyes flickering to my purse.
“If yeh dress et for us, Oi’ll gie ye four jots,” I said, knowing it to be a generous price. “But that’s only if yeh’ll do us the faivor о setten doon and sharin’ a bite wit us.”
It was a casual testing of the waters. People in solitary jobs like shepherds or swineherds tend to either enjoy their own company, or be starved for conversation. I hoped Schiem was the latter. I needed information about the wedding and none of the people in town seemed likely to talk.
I gave him a sly grin and dipped my hand into my travelsack, bringing out the bottle of brand I’d bought from the tinker. “Oi’ve even got a dram o’ somethin’ tae season et. Ef yeh’re not opposed tae taking a drop wit a couple o’ strangers sae early in tae day....”
Denna caught her cue and glanced up in time to catch Schiem’s eye, smile shyly, then look down again.
“Weel moi moither raised me propper,” the swineherd said piously, laying a hand flat on his chest. “Oi dan’t drenk but when Oi’m tharsty or when the wind’s blowin.’” He tipped his shapeless hat dramatically off his head and made a half-bow to us. “Yeh seem tae be good folk. Oi’d love tae share a bit of danner wit ye.”
Schiem collared a young pig and carried it off a ways, where he killed and dressed it using a long knife from his bag. I cleared away leaves and stacked some rocks to make a quick firepit.
After a minute, Denna came over with an armload of dry wood. “I assume we’re pumping this fellow for every scrap of information we can get?” she said quietly over my shoulder.
I nodded. “Sorry about the shy cousin bit, but ...”
“No, it was good thinking. I don’t speak fluent bumpkin and he’ll be more likely to open up to someone who does.” Her eyes flickered behind me. “He’s almost done.” She wandered away toward the river.
I covertly used some sympathy to start the fire while Denna cobbled together a couple cooking skewers out of forked willow branches. Scheim returned with the piglet neatly quartered.
I passed around the bottle of brand while the pig cooked over the fire, smoking and dripping fat onto the coals. I made a show of drinking, just raising the bottle and wetting my mouth. Denna tipped it when it passed her by as well, and there was some rosy color in her cheeks afterward. Schiem was as good as his word, and since the wind was blowing, it wasn’t too long before his nose was comfortably red.
Schiem and I chatted about nothing in particular until the pig was crispy and crackling on the outside. The more I listened, the more Schiem’s accent faded into the back of my awareness and I didn’t need to concentrate so much on maintaining my own. By the time the pig was done, I was hardly aware of it at all.
“You’re roight handy wit a knife,” I complimented Schiem. “But Oi’m surprised you’d gut the little fella roit here with tae pegs close by....”
He shook his head. “Pegs is vicious bastards.” He pointed to one of the sows trotting over to the patch of ground where he’d dressed the pig. “See? Shae’s after this little one’s lights. Pegs is clever, but tae hain’t a touch sentimental.”
Declaring the pig nearly done, Schiem brought out a round farmer’s loaf and shared it three ways. “Mutton,” he grumbled to himself. “Who wants mutton when yeh can hae a nice piece o’ bacon?” He got to his feet and began to carve the pig with his long knife. “Wot would you loik, little lady?” Schiem said to Denna.
“Oi’m nае partial, mesself,” she said. “Oi’ll take whateer yeh have handy there.”
I was glad Schiem wasn’t looking at me when she spoke. Her accent wasn’t perfect, a little too long on the
“Nae need tae be shy aboot it,” Schiem said. “There’ll be plenty and tae spare.”
“Oi’ve always had a likin’ for tae hinder parts, mesself,” Denna said, then flushed in embarrassment and looked down. Her
Schiem showed his true gentlemanly nature by refraining from any crude comments as he lay a thick slice of steaming meat atop her piece of bread. “Moind yer fingers. Give’t a minute tae cool.”
Everyone set to, Schiem served up seconds, then thirds. Before too long we were licking the grease from our fingers and filling in the corners. I decided to get to business. If Scheim wasn’t ready for some gossip now, he never would be.
“Oi’m surprised tae see yeh out and aboot wit all tae bad business lately.”
“Wot business is that?” he asked.
He didn’t know about the wedding massacre yet. Perfect. While he couldn’t give me particulars about the attack itself, it meant he would be more willing to talk about the events leading up to the wedding. Even if everyone in town wasn’t scared to death, I doubted I’d be able to find anyone willing to speak with frank honesty