в полумраке молния влетела в комнату и ударила в стол. Вроде ничего не случилось. Подняв с пола лампу, я отправился по коридору. Рассмотрев комнату, я обнаружил, что молния сдвинула с места столик и вырвала из него кусок. Надо пониже молнию бросить, эта слишком высоко пролетела. Вернувшись в комнату с порталом, я снова запустил в комнату молнию.

Залетев в комнату, молния попала в короб. Красная беззвучная вспышка и я заморгал, пытаясь рассмотреть хоть что - то через повисшую перед глазами багровую пелену. Демоны, ругнулся я, ну на кой столько заклинаний в доме. Проморгавшись, я отправился посмотреть, что натворила моя молния. В этот раз я попал точно, молния попала в короб и откинула его к стене. А вот пыль на нём исчезла, и он теперь блестел как новенький. Да он металлический. Что - то в нём ценное должно храниться, ох чую я, не спроста короб из металла сделан, явно Древние туда дорогую вещь для сохранности положили. Покрутившись на входе в комнату, я вспомнил, как поступал Эдгар и осмотрел комнату истинным зрением. Если защитное заклинание активировалось, то я его увижу. Но нет, никакой упорядоченной структуры я не обнаружил, похоже одноразовая ловушка.

Успокоенный, я взялся за верёвку. После нескольких бросков мне удалось зацепить коробку. Потянув верёвку, я потащил коробку к себе, но лишь немного сдвинул её с места, как крючок соскользнул с гладкой поверхности. Через пол часа я уже проклял Древних и всех их дальних родственников, которые сделали такую коробку. Мне то удавалось её немного сдвинуть, то крючок соскальзывал, и приходилось вновь и вновь забрасывать мою снасть. Наконец мне удалось развернуть коробку другой стороной, на которой обнаружилась ручка. Сосредоточившись на новой цели, я, наконец, добился успеха, после одного из бросков крючок зацепился за ручку. Натянув верёвку, я осторожно потащил свою добычу к порталу.

Затащив коробку на пластину портала, я успокоено подошёл к ней и внимательно её осмотрел. Белый, похожий на серебро металл. Абсолютно ровная поверхность, лишь в месте, куда попала молния маленькая вмятина. Ни украшений, ни гравировки. Только небольшая ручка и прямоугольная пластина, чуть выступающая из поверхности коробки. Тонкая щель, что и лезвие не засунуть, разделяет коробку на две части. Очень похоже на какой - то футляр. Что же можно хранить в вытянутом футляре размером полтора ярда на восемь - десять дюймов, озадачился я. Может жезл? Это было бы здорово. Страсть как хочу артефакт по мощней добыть. Да не стоило эту коробку здесь оставлять. И заклинание охранное на ней висело, значит, явно ценная вещь там хранится.

Немного помучившись, коробку я так открыть и не смог. Ладно, демоны с ней, заберу с собой, в Тарине придумаю, как её открыть. Просунув под ручку коробки верёвку, я сделал из неё кольцо, и обрезав лишний кусок, набросил его на плечо. Забрав лампу, выбрался из подвала.

На улице уже вовсю светило солнце. Перебрав мешок с добычей, я с сожалением оставил половину. Весивший килограмм шесть - семь футляр засунул вместо утвари. Отступив на шаг, взглянул на дело рук своих. Нормально, пусть торчит, решил я, разглядывая торчащий из горловины мешка футляр. Припрятав выложенную на землю посуду, я пристроил мешок на плечи и бодро двинулся к скальной осыпи.

Забравшись на скалы, я окинул взглядом долину и замок, счастливо улыбнулся, и напевая - 'Мне не страшен злобный варг, злобный варг', отправился к перевалу.

***

Талор. Столица королевства Элория.

Кабинет главы Тайной стражи графини Томир.

- Ну что Мэри, не нашёлся парень? - Спросила Эстер у стоящей у стола Мэри.

- Нет, как в воду канул. - Не поднимая на Эстер глаз, ответила девушка. - Весь город обложили. И ничего…

Побарабанив по столу пальцами, Эстер заявила: - Это твоя ошибка Мэри.

- Да. - Глухо прозвучал ответный возглас девушки. - Я признаю свою вину.

- Толку с твоих извинений. - Поморщилась Эстер.

Подняв взгляд, Мэри твёрдо сказала: - Я поймаю этого негодяя, где бы он ни скрывался.

- Нет. Ты не будешь его ловить. - Сказала Эстер, внимательно взглянув на девушку.

- Это моя добыча и мне её ловить. - Не согласилась с ней Мэри.

- Уже не твоя. - Ответила Эстер. - Парень удрал, значит, эта добыча тебе не по зубам.

- Никуда он от меня не денется, я его из - под земли достану. - Пообещала девушка.

- Нет. Ты не будешь заниматься его поисками.

- Буду. - Упрямо взглянув в глаза Эстер, заявила Мэри. - И я его поймаю.

- Я тебе приказываю. - Холодно сказала Эстер. - Прекрати его поиски и займись делом. Отправляйся в Гармин и собирай отряд, как мы и планировали первоначально. Твоя задача, во что бы то ни стало заполучить портал, а не гоняться за мальчишкой.

- Войдите. - Раздражённо рявкнула Эстер, услышав стук в дверь.

- Леди Эстер, вы меня вызывали? - Вошедшая в кабинет плотно сложенная блондинка с толстой косой, перекинутой через плечо, с любопытством посмотрела на стоящую девушку.

- Да Кира. - Смягчилась Эстер. - Проходи, присаживайся.

Пройдя возле стоящей Мэри, Кира усмехнулась и уселась в кресло.

- Кира. - Обратилась к ней Эстер. - Думаю, ты уже в курсе, что от Мэри удрал человек, который обладает очень важной информацией.

- Да. - Кивнула Кира.

- Похоже, наша умница - красавица села в лужу. - Ехидно добавила она, покосившись на Мэри.

- Да уж. - Усмехнулась Эстер. - Такую возможность загубила.

- Я всегда говорила, что ей нельзя доверять важные дела. - Заявила Кира.

- Ладно, к делу. - Сказала Эстер. - Ты должна будешь найти этого парня.

- Что? - Взволнованно выкрикнула Мэри. - Ей поиски дома в городе поручить нельзя, а ты её этого хитрюгу ловить отправляешь.

- Хорошее задание. - Улыбнулась довольная Кира. - И лёгкое. Я его быстро разыщу.

- Уж я то с ним быстро расправлюсь, а то, похоже, кто - то слишком заигрался с ним. - Добавила она, презрительно взглянув на Мэри.

- Да я его ни на миг с него глаз не сводила. - Разъярилась Мэри. - Даже охотник за головами, используя поисковое заклинание след взять не смог.

- А может, она его сама отпустила? - Предположила Кира. - Наплёл он ей про любовь, она ушки развесила и отпустила. А теперь может и сама вслед за ним в Империю сбежать собирается.

- Ты чего плетёшь крыса помойная? - Услышав такие обвинения, озлобилась Мэри.

- Ворона облезлая. - Не осталась в долгу Кира. - Проворонила подопечного, так не каркай теперь.

- На моё место метишь тварь? - Злобно прошипела Мэри.

- Сдалось мне твоё место. - Зло взглянув на Мэри, ответила Кира. - Я просто думаю, что при надлежащем присмотре никто сбежать не может. А раз парень сбежал, то кто - то вместо присмотра, чем - то другим был занят.

- Хочешь сказать, что я ради удовольствия предала интересы Элории? - Задохнулась от гнева Мэри.

- Нет, ну что ты, это не предательство, а дурость. - Сказала Кира. - Вместо того чтоб в камеру преступника тащить, ты ему у себя дома жить позволила. Будто он к тебе в гости приехал. Да ещё и под ручку с ним по городу гуляла. Как тут не задуматься о том, что вас связывало.

- За клевету ты дорого заплатишь. - Оскалив клыки, Мэри схватилась за рукоять меча.

- Прекратить! - Хлопнула по столу ладонью Эстер.

- Мэри, я не позволю тебе ловить Дарта. - Сказала Эстер девушке. - Похоже, ты слишком увлеклась своёй зверушкой и не можешь себя контролировать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×