когда сможешь.
- У меня ещё добыча есть. - Сказал я. - Но её ещё притащить надо. И в дорогу мне с собой защитный амулет нужен и пару свитков боевых заклинаний.
- А что там охрана что ли? - Осведомился Стоун. - Кого ты опасаешься, что тебе защита нужна и заклинания.
- Не охрана. - Успокоил я Стоуна.
- Конкуренты. - Припомнил я выражение Эдгара.
- Может тогда мне с тобой отправиться, да ещё несколько воинов взять? - Предложил Стоун.
- Нет, нельзя тебе со мной идти. - С сожалением я отказался от предложения Стоуна. - Только свитки заклинаний второго круга и хорошая защита мне нужны.
- А я думаю всё - таки надо мне с тобой пойти. Вдвоём мы точно с твоими конкурентами справимся. - Сказал десятник. - Не бойся, не буду я на часть добычи претендовать.
- Да я о добыче не беспокоюсь. Просто не сможешь ты мне помочь, только погибнешь зазря. - Объяснил я десятнику своё решение.
- Что ж там за конкуренты, маги что ли? - Заинтересовался Стоун.
- Нет. Одна девушка. Ну, может с ней небольшой отряд воинов будет.
- Девушка? - Переспросил Стоун. - И чего ты её боишься, неужто она тебя одолеет?
- Уже одолевала. - Вздохнул я. - Потому и беспокоюсь. Только на то надеюсь, что раньше неё успею до места добраться.
- Х - м - м. Из Элории что ли, девушка эта? - Спросил десятник.
- Из Элории. - Подтвердил я.
- Тогда понятно. Да с Элорианскими девицами лучше не связываться. Особливо если из клана девушка, то в раз тебя на куски изрубит.
- Эт точно. Поэтому и нужна мне защита и боевые заклинания. На мечах у меня против неё шансов нет.
- А если объяснить ей ситуацию. - Предложил Стоун. - Может, пожалеет она тебя и пропустит тебя к сокровищам?
- Нет, не пожалеет. Ещё и сама с удовольствием помучает.
- Тогда надо Савора просить, что амулет и заклинания тебе дал.
- Даст ли без денег? И так в долг он мне свитки исцеления даёт. А с амулетом ещё больше сумма набегает.
- Надо попросить. - Сказал Стоун. - Тогда видно будет, а гадать нечего.
- Слушай. - Пошарив рукой под кроватью, я вытащил коробку.
- Видишь вот этот выступ? - Показал я десятнику небольшой выступ на коробке.
- Вижу.
- Возьми у кузнеца молот и зубило, чтоб этот выступ срубить. - Попросил я. - Может, то, что в коробке лежит, мои проблемы с деньгами решит.
- Так давай я с коробкой к кузнецу и схожу. - Предложил Стоун. - Там срублю выступ и сюда коробку притащу.
- Нет, вдруг там заклинание ещё одно на страже или ловушка. Лучше я сам срублю. - Забрал я у Стоуна коробку.
- Может не стоит тогда рисковать? - Спросил Стоун.
- И что я зря из - за этой коробки под смертью хожу? Нет, надо узнать из - за чего хоть я пострадал.
- Ладно, принесу. - Пообещал Стоун.
Вернувшаяся с едой сиделка согнала Стоуна со своего места, и он ушёл. Поев, и выпив поданное Ирмой зелье, я уснул. Вечером меня разбудила сиделка и сразу всучила стакан с зельем. Не успел я проглотить гадостное на вкус зелье, как пришёл Савор, осведомиться, не мучает ли меня боль. Руки к моей радости до сих пор не болели, о чём я и сказал магу. Не дав мне даже поговорить с магом, Ирма покормила меня, и я опять уснул.
Проснувшись утром, я недовольно осведомился у Ирмы: - Вы что усыпляющее зелье мне даёте?
- Даём. - Сказала Ирма. - Что Гретта приказала давать, то и даём. Целительница сказала, что вы только часть дня бодрствовать будете, а остальное время спать.
- Ладно. - Смирился я. - Хоть часть дня.
- Руки болят? - Спросила Ирма.
- Болят немного. - Ответил я.
Отдав мне стакан с зельем, Ирма сходила за Савором.
- Что Дарт, сильно боль тревожит?
- Нет, пока ещё терпимо.
- Ну, терпеть её не надо. - Сказал маг. - Сразу как боль подступит, говорите мне. Нельзя организму свои запасы на борьбу с болью тратить.
- А Стоун где? - Спросил я после того, как маг снял мою боль заклинанием.
- По делам ушёл. - Лаконично ответил маг.
- А - а. - Разочарованно протянул я.
- Если ты надеялся, что он тебе молоток с зубилом притащит, то зря. - Добавил маг. - Хватит тебе рисковать попусту и совать свой любопытный нос повсюду.
- Так что мне теперь и умереть, так и не узнав, что заклинание первого круга охраняло?
- Так это из - за этой коробки ты пострадал? - Заинтересовался маг.
- Да. Из - за неё, проклятой.
- Тогда давай я проверю её на магическую начинку, а потом если всё в порядке, прикрою нас защитным заклинанием и тогда откроем её. - Предложил Савор.
- Давайте. - Обрадовался я и отдал магу коробку.
Маг забрал у меня коробку, а Ирма накормив меня, сунула мне в руки книгу. Я открыл её, собираясь дочитать, но видимо Ирме не понравилось моё отношение к 'жалостливой' истории и книга оказалась другой. На этот раз это была книга о красавце - рыцаре, победителе турниров и грозе придворных дам. Просматривая книгу, и посмеиваясь в самых смешных местах, я немного отвлёкся от гложущего меня страха за свою жизнь. Определённо, книги мне тоже подбирают, а не Ирма просто так их даёт, решил я, закрыв книгу, и с изумлением заметив, как много прошло времени. И тревожусь я теперь о смерти как - то отстранённо, словно не мне она грозит.
- Как ты себя чувствуешь? - Осведомилась подошедшая ко мне целительница.
- Вроде неплохо. - Ответил я. - Ничего не болит.
- Хорошо. Лежи и выполняй все распоряжения Ирмы. - Приказала Гретта.
- И что мне всё декаду придётся в постели провести?
- Нет, дней шесть - семь. - Ответила Гретта. - Потом можешь сидеть и по комнате немного походить.
- Как же я к походу подготовлюсь? - Озадачился я. - Мне же надо собраться.
- Стоуну скажи. - Посоветовала Гретта. - Он тебе все, что нужно соберёт.
- Придётся. - Вздохнул я. - Раз из дома мне не выйти.
- А как зелья, голова от них не кружится? Тошноты, или ещё каких - то неприятных ощущений нет? - Поинтересовалась целительница.
- Гадость эти ваши зелья. - Скривился я. - Ими пленных пытать, а не больных лечить.
- Ну, раз всё в порядке, то, пожалуй, пойду. - Решила Гретта.
- Только от одного из зелий я повеселел и теперь мне кажется, словно не со мной беда приключилась, а с кем - то другим. - Припомнил я странный эффект. - Так и должно быть?
- Да всё в порядке. - Ответила целительница. - В состав зелий компоненты входят, что душевное равновесие в порядок приводят. Нельзя тебе сейчас беспокоиться, отдыхать и набираться сил нужно, а не о смерти тревожиться.
- А это пройдёт? - Обеспокоил меня ответ Гретты. - Мне дядя рассказывал, что знал таких людей, которые такое зелье пили, а потом чуть ли не с ножом на десяток воинов бесстрашно бросались.