526

Кв. Калабрийский – поэт Квинт из Смирны, чьи произведения были обнаружены в 1450 г. в Калабрии и опубликованы в начале следующего столетия.

527

…согласно учению Гермеса Трисмегиста… – Легендарный Гермес Трисмегист («Трижды величайший») считался автором множества эзотерических трудов, в том числе знаменитой «Изумрудной скрижали».

528

…ученейшим французом Вилланованусом… – Речь идет о Симоне де Вильневе, известном гуманисте (умер в 1530 г. в Падуе).

529

Ум (гр.).

530

Ум (лат.).

531

Не ешьте за ужином… вообще ничего мясного… – Здесь говорится о пищевых запретах, характерных для гуманистов.

532

Окажись я в лаконском храме Ино… – По древнегреческому писателю Павсанию (II в.), Ино, дочь Кадма и Гармонии, превратилась в морское божество («Описание Греции»).

533

Фульгенций Планциад – автор «Мифологического свода» VI в., представляющего собой аллегорическое истолкование «Энеиды».

534

Эти слова когда-то дорого обошлись сыновьям Иакова… – см. Бытие, 37, 42.

535

Аминь, аминь, да будет так, да будет так – в отличие от папы (искаж. лат.).

536

Metalepsis (Металепсис) – риторический термин (гр.).

537

Турн — мифический царь («Энеида», VII).

538

Фабий Пиктор — римский историк III в. до н. э., составитель наиболее древних «Анналов».

539

Подарки врагов – не подарки (гр.).

540

Сам мэтр Муш… – см. «Вторую книгу», гл. XVI.

541

От обедни – к столу (лат.).

542

…по примеру Сивиллы, накормившей Цербера… – Сивилла, сопровождавшая Энея в царство мертвых, бросила лепешку трехглавому псу Церберу («Энеида», VI, 417— 423).

543

Эзоп в своих «Притчах»… – Этот сюжет, изложенный также в «Адагиях» Эразма Роттердамского, пользовался в XVI в. большой популярностью.

544

…это какая-нибудь Канидия или Сагана… – Имеются в виду две колдуньи, упоминаемые в первой сатире Горация.

545

Фессалия – область на северо-востоке Греции, считавшаяся древними страной колдуний.

546

Сикль — древнееврейская монета.

547

…старушка Ауриния и мамаша Велледа… – Римский историк Корнелий Тацит (ок. 58 – ок. 117) упоминает этих прорицательниц в восьмой главе очерка «Германия».

548

Гераклит, великий скоттист и туманный философ… – Игра слов: «скоттист» – ученик Дунса Скота (см. примеч. к с. 42) и «Темный» (по-гречески: «Скотейнос») – прозвище Гераклита.

549

(Не хуже) стряпухи старой (гр.).

550

бесский жабий камень. – Бесс находится недалеко от Лодена; жабьим камнем именуется пестрый агат.

551

Сивиллина пещера – см. «Энеиду», VI, 10.

552

«…Он восстановил древнюю мегарскую палинтокию и Демокритов палингенез»? – По свидетельству Плутарха, граждане древнегреческого города Мегары приняли специальное постановление о возврате долгов. Палингенез (возрождение) – термин не только Демокрита, но и принадлежит алхимической традиции.

553

...как о том свидетельствуют Проперций, Тибулл, хитроумный философ Порфирий, Евстафий в своих комментариях к Гомеровой «Илиаде»… – Проперций Секст и Тибулл Альбий – римские поэты I в. до н. э., Порфирий (ок. 233 – ок. 300) – греческий философ-неоплатоник, Евстафий (XII в.) – византийский историк и комментатор Гомера.

554

3(акон) пер(вый), «О слов(есных) обязат(ельствах») (лат.).

555

…у одного сведущего и изящного писателя я вычитал… – Имеется в виду «Диалог о танце» Лукиана. Но имя Тиридата там не упомянуто, так что источником здесь скорее всего является «Естественная история» Плиния Старшего (24—79) или жизнеописание Нерона, выполненное Светонием (ок. 70 – ок. 140).

556

«…как это случилось с Дафаном и Авироном»… – см. Числа, 16.

557

Старик пророчествует, как сивилла (гр.).

558

Гийом дю Белле (Дю Белле) – вице-король Пьемонта. Рабле был домашним врачом Дю Белле и присутствовал при его кончине 9 января 1543 г.

559

Ихтиофагия — название одного из «Разговоров запросто» Эразма Роттердамского, где подвергаются осмеянию монахи.

560

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×