Я слышу, ростовчане вылетают, А мне в Одессу надо позарез. И надо мне туда, куда три дня не принимают И потому откладывают рейс. Мне надо, где сугробы намело, Где завтра ожидают снегопада. Пусть где-нибудь все ясно и тепло, Там хорошо, но мне туда не надо Отсюда не пускают, а туда не принимают, Несправедливо, муторно, но вот Нас на посадку скучно стюардесса приглашает, Доступная, как весь гражданский флот. Открыли самый дальний уголок, В который не заманят и наградой. Открыт закрытый порт Владивосток, Париж открыт, но мне туда не надо. Взлетим мы, распогодится, теперь запреты снимут, Напрягся лайнер, слышен визг турбин. Сижу, как на иголках, — а вдруг опять не примут, Опять найдется множество причин. Мне надо, где метели и туман, Где завтра ожидают снегопада. Открыты Лондон, Дели, Магадан, Открыли все, но мне туда не надо. Я прав, хоть плачь, хоть смейся, но опять задержка рейса, И нас обратно к прошлому ведет, Вся стройная, как „Ту“, та стюардесса мисс Одесса, Похожая на весь гражданский флот. Опять дают задержку до восьми, И граждане покорно засыпают… Мне это надоело, черт возьми, И я лечу туда, где принимают.

ТАУ КИТА

В далеком созвездии тау Кита Все стало для нас непонятно. Сигнал посылаем: „Вы что это там?“ А нас посылают обратно. На тау Ките живут в красоте, Живут, между прочим, по-разному, Товарищи наши по разуму. Вот, двигаясь по световому лучу, Без помощи, но при посредстве, Я к тау Кита этой самой лечу, Чтоб с ней разобраться на месте. На тау Кита Чего-то не так, Там таукитайская братия Свихнулась, по нашим понятиям. Покамест я в анабиозе лежу, Те таукитяне буянят, Все реже я с ними на связь выхожу, Уж очень они хулиганят! У таукитов В алфавите слов Немного, и строй буржуазный. И юмор у них безобразный. Корабль посадил я как собственный зад, Слегка покривив отражатель. Я крикнул по-таукитайски: „Виват!“ Что значит по-ихнему „здрасте“. У таукитян Вся внешность — обман, Тут с ними нельзя состязаться То явятся, то растворятся. Мне таукитянин — что вам папуас. Мне вкратце о них намекнули. Я крикнул: „Галактике стыдно за вас!“ В ответ они чем-то мигнули. На тау Ките Условья не те, Здесь нет атмосферы, здесь душно, Но таукитяне радушны. В запале я крикнул им: „Мать вашу, мол!“ Но кибернетический гид мой Настолько дословно меня перевел, Что мне за себя стало стыдно. Но таукиты Такие скоты, Наверно, успели набраться: То явятся, то растворятся. Мы — братья по полу, — кричу, — мужики! Но тут-то мой голос сорвался. Я таукитянку схватил за грудки: А ну — говорю, — сознавайся! Она мне: — уйди, говорит, Мол, мы впереди, говорит, Не хочем с мужчинами знаться, А будем теперь почковаться. Не помню, как поднял я свой звездолет, Лечу в настроеньи питейном. Земля ведь ушла лет на триста вперед, По гнусной теории Эйнштейна.
Вы читаете Книга 1
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату