Вас поймут в Одессе с полуслова. Нет прохода здесь, клянусь вам, От любителей искусства, И об этом много раз писали в прессе. Если в Англии и в Штатах Недостаток в меценатах, Пусть приедут, позаимствуют в Одессе. Пушкин, величайший на земле поэт, Бросил все и начал жить в Одессе. Проживи он здесь еще хоть пару лет, Кто б тогда услышал о Дантесе? Дамы, господа, я восхищен и смят. Мадам, месье, я счастлив, что таиться. Леди, джентельмены, я готов сто крат Умереть и снова здесь родиться. Все в Одессе: море, песни, Порт, бульвар и много лестниц, Крабы, устрицы, акации, Мезон Шанте. Да, наш город процветает, Но в Одессе не хватает Самой малости — театра варьете.

ПИСЬМО РАБОЧИХ ТАМБОВСКОГО ЗАВОДА КИТАЙСКИМ РУКОВОДИТЕЛЯМ

В Пекине очень мрачная погода. У нас в Тамбове на заводе перекур. Мы пишем вам с тамбовского завода, Любители опасных авантюр. Тем, что вы договор не подписали, Вы причинили всем народам боль И, извращая факты, доказали, Что вам дороже генерал де Голль. Нам каждый день насущный мил и дорог, Но если даже вспомнить старину, То это ж вы изобретали порох И строили китайскую стену. Мы понимаем, вас совсем немало, Чтоб триста миллионов погубить. Но мы уверены, что сам товарищ Мао, Ей-богу, очень-очень хочет жить. Когда вы рис водою запивали, Мы проявляли интернационализм. Небось, когда вы русский хлеб жевали, Не говорили про оппортунизм. Боитесь вы, что реваншисты в бонне, Что вашингтон грозится перегнать. Но сам Хрущев сказал еще в ООН-е, Что мы покажем кузькину им мать. Вам не нужны ни бомбы ни снаряды, Не раздувайте вы войны пожар, Мы нанесем им, если будет надо, Ответный термоядерный удар. А если зуд — без дела не страдайте, У вас еще достаточно делов: Давите мух, рождаемость снижайте, Уничтожайте ваших воробьев. И не интересуйтесь нашим бытом, Мы сами знаем, где у нас чего, Так наш ЦК писал в письме открытом. Мы одобряем линию его.

ПРО ЖЕНУ МАО ЦЗЕ ДУНА

Мао Цзе Дун — Большой шалун: Он до сих пор не прочь кого-нибудь потискать. Заметив слабину Меняет враз жену. И вот недавно докатился до артистки. Он маху дал, Он похудел: У ней открылся темперамент слишком бурный. Не баба — зверь, Она теперь Вершит делами революции культурной. Ану-ка встань, Цзинь Цзянь, Ану талмуд достань. Уже трепещут мужнины враги. Уже видать концы Жена Лю Шао Цы Сломала две свои собачие ноги. А кто не чтит цитат, Тот ренегат и гад, Тому на заднице наклеим дацзыбао. Кто с Мао вступит в спор, Тому дадут отпор Его супруга вместе с другом Линем Бяо. А кто не верит нам,
Вы читаете Книга 1
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату