“Does that justify expelling them?”

“No, and that’s not the reason why we did it. They were expelled as a consequence of war, a war they initiated. The land the UN gave us contained five hundred thousand Jews and four hundred thousand Arabs. Those Arabs were a hostile force, committed to our destruction. We knew that the minute we declared our independence we were going to be the target of a pan-Arab military invasion. We had to prepare the battlefield. We couldn’t fight two wars at the same time. We couldn’t fight the Egyptians and the Jordanians with one hand while battling the Arabs of Beit Sayeed and Sumayriyya with the other. They had to go.”

Shamron could see that Gabriel remained unconvinced.

“Tell me something, Gabriel. Do you think that if the Arabs had won the war that there would be any Jewish refugees? Look at what happened in Hebron. They brought the Jews to the center of town and cut them down. They attacked a convoy of doctors and nurses heading up Mount Scopus and butchered them all. To make certain no one survived, they doused the vehicles with gasoline and set them alight. This was the nature of our enemy. Their goal was to kill us all, so we would never come back. And that remains their goal today. They want to kill us all.”

Gabriel recited to Shamron the words Fellah had spoken to him on the road to Paris. My Holocaust is as real as yours, and yet you deny my suffering and exonerate yourself of guilt. You claim my wounds are self-inflicted.

“They are self-inflicted,” Shamron said.

“But was there a blanket strategy of expulsion? Did you engage in ethnic cleansing as a matter of policy?

“No,” Shamron said, “and the proof is all around us. You had dinner the other night in Abu Ghosh. If there was a blanket policy of expulsion, why is Abu Ghosh still there? In the Western Galilee, why is Sumayriyya gone but al-Makr still there? Because the residents of Abu Ghosh and al-Makr didn’t try to butcher us. But maybe that was our mistake. Maybe we should have expelled them all instead of trying to retain an Arab minority in our midst.”

“Then there would have been more refugees.”

“True, but if they had no hope of ever returning, perhaps they might have integrated themselves into Jordan and Lebanon, instead of allowing themselves to be used as a propaganda tool to demonize and delegitimize us. Why is Fellah al-Tamari’s father still in Ein al-Hilweh after all these years? Why didn’t any of his brother Arab states-nations with whom he shares a common language, culture, and religion-why didn’t any of them take him in? Because they want to use him as a tool to question my right to exist. I’m here. I live, I breathe. I exist. I don’t need anyone’s permission to exist. I don’t need anyone’s approval. And I certainly have nowhere else to go.” He looked at Gabriel. “I just need you to watch over it for me. My eyes aren’t what they used to be.”

The lights of the fishing boat disappeared into the port of Tiberias. Shamron seemed suddenly weary. “There will never be peace in this place, but then there never was. Ever since we stumbled into this land from Egypt and Mesopotamia, we’ve been fighting. Canaanites, Assyrians, Philistines, Romans, Amalekites. We deluded ourselves into believing our enemies had given up their dream of destroying us. We have prayed for impossible things. Peace without justice, forgiveness without restitution.” He looked provocatively at Gabriel. “Love without sacrifice.”

Gabriel stood and prepared to take his leave.

“What shall I tell the prime minister?”

“Tell him I have to think about it.”

“Operations is only a way station, Gabriel. One day you’ll be the chief. The Memuneh.

“You’re the Memuneh, Ari. And you always will be.”

Shamron gave a satisfied laugh. “What shall I tell him, Gabriel?”

“Tell him I have nowhere else to go, either.”

THE TELEPHONE CALL from Julian Isherwood provided Gabriel with the excuse he’d been looking for to remove the last traces of Chiara from the flat. He contacted a charity for Russian immigrants and said he wished to make a donation. The following morning, two skinny boys from Moscow came and removed all the furniture from the living room: the couches and chairs, the end tables and lamps, the dining room table, even the decorative brass pots and ceramic dishes that Chiara had selected and placed with such care. The bedroom he left untouched, except for the sheets and the duvet, which still bore the vanilla scent of Chiara’s hair.

During the days that followed, Narkiss Street was visited by a succession of delivery trucks. The large white examination table arrived first, followed by the fluorescent and halogen lamps with adjustable stanchions. The venerable art supply shop of L. Cornelissen amp; Son, Great Russell Street, London, dispatched a shipment of brushes, pigment, medium, and varnish. A chemical firm in Leeds sent several cases of potentially dangerous solvents that aroused more than the passing interest of the Israeli postal authorities. From Germany came a costly microscope on a retractable arm; from a workshop in Venice two large oaken easels.

Daniel in the Lions’ Den, oil on canvas, dubiously attributed to Erasmus Quellinus, arrived the following day. It took Gabriel the better part of the afternoon to disassemble the sophisticated shipping crate, and only with Shamron’s help was he able to maneuver the enormous canvas onto the twin easels. The image of Daniel surrounded by wild beasts intrigued Shamron, and he stayed late into the evening as Gabriel, armed with cotton swabs and a basin of distilled water and ammonia, began the tedious task of scrubbing more than a century’s worth of dirt and grime from the surface of the painting.

To the degree possible he duplicated his work habits from Venice. He rose before it was light and resisted the impulse to switch on the radio, lest the daily toll of bloodshed and constant security alerts break the spell the painting had cast over him. He would remain in his studio all morning and usually worked a second shift late into the night. He spent as little time as possible at King Saul Boulevard; indeed he heard of Lev’s resignation on the car radio while driving from Narkiss Street to Mount Herzl to see Leah. During their visits together, her journeys to Vienna were shallower and shorter in duration. She asked him questions about their past.

“Where did we meet, Gabriel?”

“At Bezalel. You’re a painter, Leah.”

“Where were we married?”

“In Tiberias. On Shamron’s terrace overlooking the Sea of Galilee.”

“And you’re a restorer now?”

“I studied in Venice, with Umberto Conti. You used to visit me there every few months. You posed as a German girl from Bremen. Do you remember, Leah?”

One searing afternoon in June, Gabriel had coffee with Dr. Bar-Zvi in the staff canteen.

“Will she ever be able to leave this place?”

“No.”

“What about for short periods?”

“I don’t see why not,” the doctor said. “In fact, I think it sounds like a rather good idea.”

She came with a nurse the first few times. Then, as she grew more comfortable being away from the hospital, Gabriel brought her home alone. She sat in a chair in his studio and watched him work for hours on end. Sometimes her presence brought him peace, sometimes unbearable pain. Always, he wished he could set her upon his easel and re-create the woman he had placed in a car that snowy night in Vienna.

“Do you have any of my paintings?”

He showed her the portrait in the bedroom. When she asked who the model had been, Gabriel said it was him.

“You look sad.”

“I was tired,” he said. “I’d been gone for three years.”

“Did I really paint this?”

“You were good,” he said. “You were better than me.”

One afternoon, while Gabriel was retouching a damaged portion of Daniel’s face, she asked him why she had come to Vienna.

“We’d grown apart because of my work. I thought my cover was secure enough to bring you and Dani along. It was a foolish mistake, and you were the one to pay for it.”

“There was another woman, wasn’t there? A French girl. Someone who worked for the Office.”

Вы читаете Prince of Fire
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×