15
Ривароль Антуан де (1703–1801) — французский литератор, автор афоризмов.
16
В Саксонии в начале XVIII века был изобретен твердый фарфор, там возникла знаменитая Майсенская мануфактура, ее изделия славились по всей Европе.
17
Характерная для феодализма форма наследования земельной и другой собственности, при которой она переходит старшему из наследников.
18
Древнегреческий писатель и историк (ок. 45 — ок. 127), оставивший «Сравнительные жизнеописания» выдающихся греков и римлян.
19
Имеется в виду герой философского романа Жан-Жака Руссо «Эмиль, или О воспитании» (1762).
20
Имеется в виду предместье Сен-Жермен, аристократический квартал Парижа в XIX веке.
21
«Огненная палата» — суды, первоначально разбиравшие дела по обвинению в ереси, а затем и в отравлении; назывались они так потому, что заседания их проходили при свете факелов даже днем, а осужденные обыкновенно приговаривались к сожжению. В 1676 г. «Огненной палатой» была осуждена к обезглавливанию и сожжению на костре знаменитая отравительница маркиза де Бренвилье; в 1680 г. герцогине Мари-Анн Бульонской (1646 1714), младшей племяннице кардинала Мазарини, было предъявлено обвинение в соучастии с нею, однако она была оправдана.
22
Площадь в Париже, на которой была расположена тюрьма Рокетт, предназначенная для отправляемых на каторгу и приговоренных к смертной казни; построена в 1830 г., уничтожена в 1900 г.
23
Св. Венсан де Поль (1576–1660) — французский священник, занимавшийся благотворительностью. Основал монашеские конгрегации: женскую — «Сестер милосердия» и мужскую — орден лазаристов, основу деятельности которых составлял уход за больными.
24
Имеется в виду герой комедии Мольера «Мещанин во дворянстве».
25
Имеется в виду долговая тюрьма, находившаяся в прошлом веке на улице Клиши.
26
Герои одноименного сентиментального романа французского писателя Жака Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814), впервые опубликованного в 1787 г. и пользовавшегося большим успехом.
27
Граф д'Артуа (1757–1836) — брат Людовика XVI, один из вождей эмиграции, с 1824 г. король под именем Карл X, свергнут Июльской революцией 1830 г.
28
Нормативное правило классицистической трагедии, требующее соблюдения трех «единств» — времени, места, действия.
29