— В Тонопе.

— Вы приехали сюда из Тонопы?

— Да.

— А куда он тебя должен был отвезти?

— В мороженицу.

— Нет. Вот сейчас — куда он тебя вез?

— Он сказал, что мы едем в парк аттракционов.

Ладлоу присел рядом с павшим похитителем.

— Слушай, — сказал он. — Скажи мне, куда ты ее вез, а? Может, дольше проживешь, если скажешь.

— Меня убьют, если я тебе скажу…

— Кто? Позволь, ты намеревался ее кому-то передать?

— Да.

— Я очень неловкий, могу по ошибке на крючок надавить. И у меня свидетель — вон, в машине сидит. Вгоню тебе в башку пулю, и ничего мне за это не будет. Самозащита. Сколько тебе платят?

Мужик видел, что Ладлоу не шутит.

— Это одноразовая работа была.

— Сколько?

— Пятнадцать сотен.

— Не много. А куда ее после повезли бы потом? В Бразилию?

— Не знаю, мужик. Эй, ты чего!

Ладлоу еще раз огляделся на всякий случай. Никого кругом на многие мили. Степная плоская местность. Он обошел машину и открыл багажник.

— Я отвезу тебя домой, — сказал он девочке. — Он снова обошел машину. — Забирайся в багажник, — сказал он мужику.

— Эй, — запротестовал мужик.

Он неуверенно поднялся, растирая кровь по лицу тыльной стороной руки. Осторожно вдохнул. Ладлоу улыбнулся, направив пистолет мужику в пах.

— Хорошо, ладно, — сказал мужик и, охая, полез в багажник.

— Если нам нужно будет остановиться, — сказал Ладлоу, — в твоих интересах затаиться и молчать все время. Надеюсь, ты это понимаешь. Побереги голову.

Он захлопнул багажник. Вытащив из рюкзака карту Аризоны, он сел за руль.

— Значит, так, — сказал он девочке. — Тонопа вот где, — он указал точку на карте. — Это где-то часа два езды. Я отвезу тебя туда с одним условием. Если кто-нибудь нас остановит, например полиция, или продавец цветов, ты будешь улыбаться и выглядеть счастливой и довольной. Если будут что-то спрашивать — я твой папа. Я понимаю, что я вовсе не твой папа, но ты все равно скажешь им, что я твой папа, если спросят. Идет?

Она некоторое время молчала.

— Да…

Она покивала головой, открыв широко глаза.

— Адрес свой знаешь?

— Да. Пятьсот семь, Уиллоу Драйв.

— Нет ли там неподалеку большой церкви со шпилем? Там, где ты живешь?

— Есть.

— Вот и хорошо.

По дороге в Тонопу они слушали музыку и играли в двадцать вопросов. Ладлоу поведал ей, как помнил, сюжет «Звездного Младенца». Понемногу девочка отошла от испуга, и Ладлоу начал ей нравится. Она не понимала, конечно же, до конца, что он для нее сейчас делает, но что-то сообразила. Не важно. У Ладлоу к детям была слабость. Инстинкт наверное, подумал он. Все животные защищают молодняк. Ну, хорошо, данный, в машине сидящий, молодняк — не его молодняк, но все равно ведь беззащитное существо, и симпатичное. Вон глазищи какие. Каким бессердечным нужно быть, чтобы похитить невинное дитя в зеленом в горошек платье? Только посмотрите на эти русые пряди, блестящие глаза, тоненькие руки и ноги. Вот же звери.

— Держи окно открытым, — сказал он. — Не усни, пожалуйста. Ты мне нужна. Ты ведь — главный навигатор здесь, не так ли. Ты — капитан этого космического корабля. Скоро мы приземлимся у твоего дома, и мне нужно, чтобы ты следила за системами и указывала мне, где нужно приземляться. А я просто твой штурман. А ты капитан. Поняла?

— Ага. — Она улыбнулась.

— Ну, давай мне приказ.

— Что?

— Просто скажи — полный вперед!

— Полный вперед!

— Слушаюсь, капитан!

Звали ее Пейдж.

До Тонопы они доехали за два с половиной часа. Нельзя было превышать лимит скорости. Шпиль церкви показался прямо по ходу, как только они въехали в городок.

— Капитан! Это и есть та церковь, о которой мы давеча говорили?

— Нет.

Ладлоу снизил скорость.

— Узнаешь что нибудь? Посмотри вокруг.

— Да, — сказала она. — Вот в том магазине мама покупает папе бухло.

— Ты знаешь, как отсюда добраться до твоего дома?

— Да.

— Капитан, вам следует наметить маршрут в данной звездной системе. Это тоже самое, что сказать мне, куда нужно ехать. Я вас слушаю, капитан.

— Здесь нужно направо. Потом прямо, и вон там дальше налево.

— Слушаюсь, капитан. Мы в пути. Разрешите доложить?

— Да? — сказала она восторженно.

— Я весь задеревенел, капитан. Эти межгалактические перелеты очень утомительны. Если я не разогнусь и не расслаблюсь прямо сейчас, я просто лопну. А лопнувший штурман корабль вести не сможет.

Он выпрямил спину, раздвинул локти, напряг шею, и округлил глаза. Пейдж засмеялась.

— Да, капитан? Я слушаю.

— А что?

— Как — что? Нужно что-то, наверное, сказать, если не хотите, чтобы я взял и умер вот в таком вот положении.

— А что нужно сказать?

— Нужно приказать мне расслабиться.

— Хорошо. Расслабляйтесь.

— Нет. Нужно сказать «Вольно!».

— Вольно!

— Слушаюсь, капитан.

Он расслабился. Она опять засмеялась.

Следуя ее инструкциям, он нашел Уиллоу Драйв — пустынную в данный момент улицу. Удачно. Было семь часов вечера. Полиции нет. На всякий случай Ладлоу остановился ярдов за сто до дома номер пятьсот семь.

— Пейдж, — сказал он. — Дальше тебе нужно идти пешком. Сожалею, но так надо. Я за тобой поеду, медленно, на расстоянии, прослежу, чтобы тебя никто не тронул и не обидел. Хорошо?

— Хорошо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату