иначе, сине Атреев, за сетен път би оскърбявал!“Каза Терсит и обиди Атрида, водач на войските.Мигом застана пред хулника цар Одисей богоравен,гневно към него погледна, нападна го с думи свирепи: [245]„Глупав дърдорко, Терсите, макар гръмогласен вития!Спри се и вече не рипвай все ти със царете да спориш.Смятам, че няма по-долен от тебе сред смъртните хора,дето дойдоха при Троя със двамата братя Атриди.Иначе нямаше ти да говориш със злост за царете, [250]да ги ругаеш пред всички, за връщане само да мислиш.Точно не знаем и ние делата ни как ще завършат:славно ли или безславно ще стигнем обратно във къщи.Ти упорито охулваш сега Агамемнон Атреев,тъй като много награди му дават герои данайски; [255]вожда известен осмиваш и укори сипеш по него.Но ще ти кажа сега и това ще изпълня най-точно:само да чуя отново така да дърдориш безумно,мойта глава да не бъде върху раменете ми вечеи да не бъда баща на любимия син Телемаха, [260]ако те мигом не хвана и твоите дрехи не смъкна,плаща с хитона, които ти срамните части покриват:ще те изпратя разплакан при нашите кораби вити,вън от съвета изгонен позорно със удари тежки.“Рече и сам го зашиба със жезъла твърд по плещите. [265]Сви се Терсит и започна да плаче със сълзи обилни.Кървава, синкава буца подпухна от златния жезъл.Цял разтреперан тогава, Терсит най-смирено си седна,сгърчен от болки, погледна смутено, изтри си очите.Весело там се присмяха над него, макар натъжени. [270]Всеки погледна към своя съсед и така му продума:„Виж, Одисей е извършил дела многобройни и славни,давал е твърде полезни съвети и битки подготвял,днеска обаче извърши пред всички най-славното дело:този опасен хулител застави да млъкне веднага! [275]Наглата дързост едва ли ще кара Терсита отновос думи обидни да хули безсрамно царете известни.“Всички говореха тъй. Одисей, градове разрушаващ,20стана със жезъл в ръка, а сама светлоока Атинав образа на глашатай заподканя войската да млъкне, [280]за да го чуят ахейските първи и крайни редици,дружно да могат съвета му мъдър добре да обмислят.Благонамерен към тях, заговори със думи такива:„Сине могъщ на Атрея! Ахейците днеска желаятда те охулят жестоко и срамно пред смъртните хора, [285]да не извършат делата, които сами обещахаоще по пътя от Аргос, където коне се отхранват:щом укрепената Троя съборят, назад да отплуват.Както невръстни деца и жени овдовели копнеятвсички задружно да тръгнат за своята мила родина. [290]Много е тежко войник да се върне, измъчен напразно;даже и месец да бъде далече от свойта съпруга,той със досада остава запрян в многовеслия кораб,че го задържат вълните огромни и морските бури.Вече девета година стоим пред стените на Троя. [295]Аз да се сърдя не мога на сбраните тука ахейци,че негодуват ужасно край своите кораби вити.Срамно е още да чакаме и да се върнем без полза.Но потърпете, другари, почакайте мъничко още,за да изпитаме вярно ли Калхас ни всичко предсказва. [300]Знаем какво ни предрече — свидетели вие сте всички,дето не са ви отвлекли при Хадес свирепите Кери.Бяха събрани в Авлида ахейските кораби гладки,носейки мъка и гибел за царя Приам и троянци.Там хекатомби отбрани принасяхме на боговете [305]около извор обилен на дивни олтари свещени,в сянка на кичест платан, гдето бистрата струя течеше.Чудо голямо се случи: показа се змей ненадейно,с яркочервена гърбина, изпратен на светло от Зевса.Той под олтара изскочи, напред пропълзя към дървото. [310]Имаше пиленца малки в платана, врабчета невръстни,сгушени, тръпни от страх сред листата на клонче високо,пиленца осем те бяха, а с майка си ставаха девет.Всичките змеят изяде, а те все писукаха жално.Майката близо хвърчеше, оплаквайки своите рожби. [315]Змеят изви се нагоре, крилото на врабката хвана.Ала когато изяде врабчетата с тяхната майка,богът, изпратил го там, ни разкри преголямото чудо:мощният син на коварния Кронос превърна го в камък.Смаяни ние стояхме от всичко, което се случи. [320]След като чудото стана по време на нашата жертва,Калхас веднага започна пророчески думи да ниже:«Вий, дългокоси ахейци, защо ли безмълвни стоите?Зевс промислител ни прати знамение твърде голямо;