записанным на полях 'Нью-Йорк пост'. Это было именно то место, где Лестер назначил ему встречу. На седьмом этаже. По-видимому, молодой командир 'Мэд Догз' переходил из одного тайника в другой, чтобы сбить со следа ФБР. И все время в жутких трущобах.

Японец вошел, затаив дыхание. В сумраке коридора пробежала здоровая крыса. Вестибюль кишел ими. Имелся и лифт, но он не работал. Почтовые ящики разворочены, замок входной двери сорван. На конце провода свешивался сломанный телефон.

Изображение полковника Танаки отразилось в восьми осколках зеркала вестибюля. Стены покрыты непристойными надписями, странными пятнами, и японец постарался не задеть их. Чем выше он поднимался, тем уже становилась лестничная клетка. Наконец, весь в поту, он добрался до седьмого этажа и постучал в дверь.

Он услышал звук последовательно открываемых трех замков, и в полуоткрытой двери, удерживаемой толстой цепочкой, показалась всклоченная голова Лестера. Он закрыл ее и тут же открыл, чтобы впустить японца.

Комната оказалась голой, если не считать двух постеров, письменного стола, на котором лежал автоматический 'кольт' 45 калибра и несколько магазинов к нему, и узкой кровати, покрытой шелковым покрывалом. В окне открывался вид на крыши Гарлема со множеством телевизионных антенн.

- У нас неприятности, - объявил Лестер, поигрывая магазином от 'кольта'. - С тем парнем, которого вы не захотели ликвидировать.

С подкошенными ногами полковник Танака уселся на кровать, мысленно проклиная 'Мэд Догз'. Если бы эти идиоты не лезли в политику и умело обращались со взрывчаткой, все шло бы хорошо. Внимательно слушая рассказ Лестера, он чувствовал, как мутнеет его рассудок.

- Кто этот человек? - спросил он.

Лестер выплюнул свою жевательную резинку.

- Никогда его не видел. Я сказал Джейде, чтобы она пошила поговорить с вами. Она его знает. Она сейчас придет.

Оба замолчали. Танака погрузился в глубокое раздумье. Наконец на лестнице послышался шум шагов, раздался стук в дверь, и Лестер открыл. Это была Джейда, в брюках и зеленой блузке в тон, голова повязана платком. Полковник Танака встал и поклонился. Джейда была на добрых десять сантиметров выше, чем он. Она прошла, чтобы положить свою сумочку на стол, и японец не мог не заметить ее необычайный зад. Ему потребовалось сделать усилие, чтобы сконцентрироваться.

- Что вы думаете об этом блондине?

Она огорченно покачала головой.

- Если откровенно, я о нем ничего не знаю. Он не похож на фараона. Однако он умеет драться, не теряет хладнокровия и не торопится затащить меня в постель. Это все, что я могу сказать с уверенностью. Он живет в дорогом квартале.

- Как он мог узнать?

- Лучшее, что можно сделать, это ликвидировать его, - отозвался Лестер прежде, чем успела ответить Джейда.

Танака вздрогнул: если бы он им позволил, то они предали бы город огню и мечу. Как же он должен быть предан своему императору, чтобы работать с подобными придурками!

- Прежде всего, - сурово спросил он, - соблюдаете ли вы все необходимые предосторожности? Эта встреча сегодня. А если за вами следили?

Лестер плюнул в окно.

- Мы в Гарлеме. Здесь фараоны не у себя дома.

- Идите на встречу, - сказал Танака. - Прежде, чем что-либо предпринять, нужно знать, кто он и чего хочет. Что ему известно.

Негр ухмыльнулся.

- Это пройдоха, который хочет заработать немного бабок.

- Или ФБР, - холодно сказал Танака. Как профессионал он ожидал наихудшего оборота событий. Как он торопил дни этой последней недели! Он подозрительно посмотрел на Лестера.

- Вы уверены, что остальное пройдет как надо?

Лестер прищелкнул языком.

- Разумеется.

Полковнику Танаке нужно было немного утешения.

- Расскажите мне подробности.

Во время рассказа японец одобрительно покачивал головой. В принципе, если ФБР не выявит цепочку, все пройдет хороню. Его распирала гордость. Он, безвестный офицер японской армии, обрекал на неудачу могущественную Америку. Еще один Пирл-Харбор.

Он вдруг почувствовал снисходительность к этому негру с его странными волосами и видом голодного волка. И к этой слишком красивой девушке с испуганным выражением на лице.

- Как этот человек мог узнать о наших планах? - повторил он.

Джейда покачала головой.

- Джон мог похвастаться. Возможно, это просто шантажист, который хочет легко заработать кучу долларов.

- Если это так, - сказал Танака, - мы должны от него избавиться. Он будет менее опасен мертвым, чем живым. Но нужно сделать так, чтобы о его смерти никто не подозревал, по крайней мере, дней десять. Вы можете...

- Это будет дорого стоить, - возразил Лестер. От раздражения у полковника Танаки начался тик:

- Мне не следовало давать вам ни гроша. Это ваша ошибка.

- Ладно, идите прикончите его сами, - зло заметил Лестер.

Танаке пришлось проглотить хамство. Он нахмурил брови и спросил:

- Сколько?

- Пять тысяч.

Японец испустил громкий возглас. Когда речь заходила о деньгах его страны, он притворялся нищим. Он продолжал жить скудно, питаться в кафетериях и пользоваться такси только в случае необходимости. От цифр в черной записной книжке у него голова шла кругом. Напрасно он говорил себе, что ставка была фантастической: деньги он платил с трудом, отрывая от сердца.

- Сойдемся на четырех, - предложил он.

И на том спасибо.

Они уточнили несколько практических деталей, затем японец первым покинул квартиру. Лестер крикнул ому уже на лестнице.

- Не шатайтесь по Леннокс, не то вам перережут ваше красивое горлышко. На углу 119-ой улицы есть стоянка такси.

Проведя утро в кулуарах ООН, Малко встретил Каца в кафетерии на углу Первой авеню и 54-ой улицы, особо посещаемом гомосексуалистами. В полдень здесь было относительно спокойно. Когда он проскользнул в бокс, американец уже был в обществе двух женщин. Китаянок. Одна очаровательная, как куколка, другая - страшная, как семь смертных грехов, с лицом, как запеченное яблоко, пучком седых волос, собранных на затылке, и выражением добродетели на лице.

Малко инстинктивно присел рядом с хорошенькой. Эл Кац, который потягивал свой второй 'Джи энд Би', представил их друг другу:

- Это князь Малко. Он работает над проблемой, которая нас интересует.

Обе женщины поприветствовали его легким движением головы. Кац склонился к старшей.

- Мадам Цо работает каллиграфом в китайском отделе. Она также поддерживает связь со службами безопасности Тайбэя. Поэтому ваше задание касается ее в первую очередь.

Элегантная манера представить мадам Цо каллиграфом-агентом.

Маленькие черные глазки анализировали Малко с точностью микроскопа. Кислая улыбка обнажила ее желтоватые и плохо ухоженные зубы.

- Мы следим за вашим расследованием с большим интересом, - сказала она на превосходном английском. - Само собой разумеется, что отрицательное голосование на Генеральной Ассамблее имело бы непредсказуемые последствия. (Упиваясь, она повторила слово.) Непредсказуемые.

Вы читаете Циклон в ООН
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату