- 1
- 2
Свет - круг ваших знакомых.
Скотина - под этим словом подразумевается наличие в человеке прямоты и честности; в более узком смысле оно означает философа.
Скромность - неловкость в обхождении, провинциальность.
Скука - слово, которым все писатели определяют чужой юмор и остроумие.
Смерть - конец человека (как мыслящей, так и остальных частей его тела).
Судья |
} - старая баба.
Правосудие |
Существо - выражение крайнего сословного презрения, уместное лишь в устах супруги пэра.
Счастье - великолепие.
Терпимость - недостаток религиозного рвения.
Хлыщ - уничижительное слово, обозначающее в то же время качества, достойные высшей похвалы.
Честь - дуэлянтство.
Чушь - философия, особенно философские сочинения древних; в еще более узком смысле слова - сочинения Аристотеля.
Щеголь - если к этому слову прибавить определение 'любой', оно будет означать любимца всех женщин.
Юмоp * - пересуды, балаганщина, пляска на канате.
1752
2екщ
КОММЕНТАРИИ
Настоящий памфлет составлял первую часть 4-го номера 'Ковент- гарденского журнала' (14 января 1752 г.). Заглавие у Фильдинга помещено непосредственно перед словарем, а вступительная часть оставлена без заглавия.
...не выражает ясной идеи. - Приведенное высказывание заимствовано из главного произведения философа Локка (1632-1704) 'Опыт о человеческом разуме'.
...законодатель всех видов речи. - Приведенное высказывание заимствовано из 'Искусства поэзии' Горация (I, 71).
Ювенал Децим Юний (ок. 60 - ок. 140 гг. н. э.) - римский поэт-сатирик.
Бэрроу Исаак (1630-1677)-английский математик и теолог, одна из его проповедей, 'Долг и обязанность богатства перед бедностью', встретила горячее одобрение Г. Фильдинга. Писатель цитировал ее в трех номерах своего 'Ковент-гарденского журнала' (22, 44, 69).
Тиллотсон Джон (1630-1694) - известный английский богослов, архиепископ Кентерберийский.
Кларк Самуэль (1626 -1701) - известный комментатор библии.
Лист - обычное в журналистике XVIII века название номера журнала.
...голова, украшенная черной лентой. - Черная лента представляла собой отличительный знак офицера.
Юмор. - Этот афоризм Фильдинга направлен против легких, развлекательных жанров, занявших большое место в лондонских театрах того времени, особенно против пантомимных представлений Джона Рича (см. примечание к стр. 258).
- 1
- 2