откинутым одеялом. И больше никаких признаков беспорядка.
Тогда Саутворт стал заглядывать в каждую комнату на втором этаже, думая, что Линда могла упасть, потеряв сознание, но нигде не обнаружил девушку. Оставалось проверить подвал и чердак.
Что ж, сказал себе Саутворт, судя по всему, кроме разбитой витрины, никаких оснований для тревоги нет. Должно быть, Линда сама пошла к нему, но в таком случае почему она не воспользовалась телефоном? Он вернулся в магазин и позвонил своей жене. Нет, Линда не заходила.
Саутворт вышел на улицу к своей машине. Там, перед витриной, пялился на разбитое стекло Марти Спрингстед, который ухаживал за лужайками перед домами на Мейн-стрит.
- Что случилось? - спросил он Саутворта.
- Не знаю. Только не могу найти Линду, - сказал Саутворт.
- В витрине была гитара, - заметил Марти. - А сейчас ее нету.
- Откуда ты знаешь?
- Я всегда заглядывался на нее, - признался Марти. - Только для меня шестьдесят баксов слишком дорого. Но я все время мечтал о ней. Она стояла вон на той маленькой подставке.
Саутворт посмотрел, куда указывал Марти, и на полу витрины рядом с пустым стендом увидел картонную карточку с ценой '$60.00'.
- Это все ребятня! - с досадой проворчал он.
Совсем распустились, а попробуй схватить одного из этих разбойников, так родители поднимут такой крик, что его услышат и в Ратленде.
Марти Спрингстед заглянул за угол дома.
- Машина в гараже, - сказал он. - Значит, она где-то неподалеку.
Саутворт зашел к соседям, Толливерам, и спросил, не видели ли они Линду. Он надеялся, что Эми Толливер слышала, как разбилось стекло, и могла что-нибудь заметить. Но, к сожалению, она ничего не видела. Ее спальня выходила на другую сторону. Она пошла спать только после окончания самого позднего фильма, так что у нее вовсю гремел телевизор. Показывали потрясающую комедию с Брайаном Эрни и Розалиндой Рассел. Эми оставалось лишь сожалеть, что она не проснулась, когда разбилась витрина, и ничего не может сказать о Линде.
- Все эти дьяволята! - убежденно заявила Эми, услышав про разбитое стекло и пропавшую гитару.
Саутворт согласился с ней, но ему не терпелось найти Линду, чтобы положить конец тревожному предчувствию, уже вовсю мучившему его.
- 'Подгнило что-то в Датском государстве'*, - пробормотал он, одной цитатой опустошив свой запас знаний классики.
______________
* Слова Марцелла из трагедии У.Шекспира 'Гамлет, принц датский', пер. М.Лозинского.
Эми Толливер сокрушенно поддержала его.
После этого разговора Саутворт начал озабоченно разыскивать Линду по всему Барчестеру. Среди горожан с быстротой лесного пожара распространился слух, что с Линдой Грант что-то случилось.
Многие предлагали свои версии по поводу ее отсутствия. Может, девушка уехала с кем-нибудь за товарами. Или воспользовалась самым ранним автобусом на Нью-Йорк, чтобы сделать там закупки для своего магазина. Хотя накануне она никому не говорила о своих планах.
- Для таких загадочных историй потом всегда находится самое заурядное объяснение, - заявил умудренный житейским опытом мистер Свенсон.
Был уже почти полдень, когда Саутворт поехал домой перекусить. Он искал Линду почти четыре часа и не добился никаких результатов. 'К вечеру она вернется, - успокаивал он себя, - и еще поднимет всех на смех за то, что устроили такую суматоху'. Но одно обстоятельство никак не давало ему покоя. Она не могла уйти, оставив витрину разбитой и не сообщив о краже гитары. Следовательно, она должна была уехать накануне вечером... да, но вот кровать-то выглядела так, как будто она спала в ней!
Выйдя из машины на задворках у своего дома, он увидел сидящего на ступеньках молодого Майка Миллера. Майк работал в гараже у Донахью, обслуживая машины, которые приезжали заправиться газом. Сейчас у него был перерыв на ленч.
- Тебе чего, Майк? - спросил Саутворт.
Парень, у которого синий комбинезон и все лицо были перепачканы машинным маслом, выглядел встревоженным.
- Я хотел вас спросить, Эрни, - неуверенно начал он.
- Валяй!
- Можно считать разговор с полицейским таким же, как беседу со священником?
- Что ты имеешь в виду?
- Ну... таким же доверительным...
Саутворт вытянул из кармана куртки сигарету и закурил.
- Это смотря какой разговор, - сказал он.
- То есть как это?
- Ну, например, если полицейскому сообщат что-то такое, что может быть использовано для ареста, - пояснил Саутворт.
Парень замялся.
- Давай, Майк, говори, что там у тебя на уме, - подтолкнул его Саутворт.
- Это может стоить мне работы, - нерешительно сказал Майк.
- Ты что-нибудь стащил? Сделал что-нибудь плохое?
- Не совсем так, - сказал Майк. - Но у меня могут быть чертовские неприятности, если вы все это расскажете.
- И все-таки тебе лучше довериться мне, - приободрил Майка Саутворт.
Парень глубоко вздохнул, собираясь с духом.
- Вчера вечером, - сказал он, - или, точнее... ночью часа в два или три... я был у подножия старой дороги на каменоломню, которая ведет на гору Барчестер.
- С Молли Донахью, что ли? - усмехнулся Саутворт.
- Откуда вы знаете? - растерянно спросил Майк.
- А с кем же еще? Вы ведь с ней давно уже встречаетесь, верно?
- Но она должна была вернуться домой к одиннадцати, - сказал Майк. Если ее отец узнает, он поднимет такой скандал...
- Она выскользнула тайком к тебе на свидание? - уточнил Саутворт.
- В одиннадцать я проводил ее до дому, а через полчаса она спустилась из задней части дома по решеткам для роз, и мы... мы пошли погулять по старой дороге.
- Может, об этом тебе лучше рассказать своему духовнику? - предположил Саутворт.
- Наверное, - потупился Майк. - Но думаю, о том, что мы видели, я должен рассказать именно вам.
- Что же вы видели?
- Кажется, сегодня вы всех спрашивали насчет Линды Грант, точно?
Саутворт насторожился:
- Ну и?..
- Мы ее видели, - сказал Майк.
- На этой заброшенной дороге в два часа ночи?!
- Вчера была яркая луна. Мы с Молли сидели на траве под деревом, болтали и... все такое. И мы слышали, как они прошли.
- Они?
- Мы пригнулись, чтобы нас не заметили. Этот парень очень быстро шел вверх по дороге и тащил за собой Линду.
- Какой еще парень?
- Я его никогда раньше не видел, - сказал Майк.
- И он тащил Линду?
- Руки у нее были спутаны впереди веревкой, а конец привязан к его поясу. И он тащил ее. Она была босая, и я заметил, что ноги у нее в крови. Дорога-то каменистая, Эрни.