1863 г.) и Второй мировой (декабрь 1944г.).
9
Тайная система организации побегов рабов из южных штатов на Север перед Гражданской войной.
10
Санта-Фе сазерн пасифик — одна из крупнейших железных дорог США (15 тысяч мильв 12штатах).
11
Популярные телесериалы, по которым потом были отсняты фильмы.
12
«Кентакки фрайд чикен» — одна из первых и самых популярных сетей кафе быстрого обслуживания. Фирменное блюдо — курица, жаренная в сухарях.
13
Полнометражные мультфильмы компании «Уолтер Дисней» выпуска 1991 и 1995 гг.
14
Бренда Старр — современная американская певица.
15
Майлз Стэндиш (15847 — 1656) — военный руководитель Плимутской колонии.
16
Darling — дорогая (англ.).
17
НФЛ включает в себя две конференции. Победители разыгрывают суперкубок.
18
Роковая женщина (фр.).
19
Главный управляющий компании (CEO — Chief Executive Officer).
20
Примерно минус десять по Цельсию.
21
Кемпер — дом на колесах.
22
Или ветровой конус, позволяющий определить направление ветра.
23
Гарри Конник-младший — современный пианист и певец, звезда американской эстрады, которого часто сравнивают с Фрэнком Синатрой. Лауреат премии «Грэмми». В творчестве ощутимо влияние музыки 40-х и 50-х годов.
24
Сухой завтрак в виде глазированных фигурок из овсяной муки и маршмашюу (кулинарный компонент).
25
Находчивый, бесстрашный и нахальный кролик, герой 175 мультфильмов, нескольких художественных лент и комиксов. Создан в 1937 г, режиссером Чаком Джонсом.
26
Супермен (сокр.).
27
Самме кум лауде — так говорят об окончившем с отличием университет или колледж США.
28
ОТ — отборочный тест (SAT/Scholastic Aptitude test) — стандартизованный тест, предлагаемый абитуриентам и студентам при поступлении или переводе в американский колледж или университет. Состоит из двух частей. Максимальная сумма баллов в каждой — 800.
29
Один из героев мультфильмов У. Диснея, нескладный, страшно медлительный пес.
30
Джеймс Джойс (1882 — 1941) — английский писатель, ирландец по происхождению, классик XX века. Роман «Поминки по Финнегану» написан в 1939 году.
31
Том Кленси — современный американский писатель, автор многостраничных триллеров.
32
Намек на роман Т. Кленси «Охота за „Красным октябрем“».
33
Коктейль из текилы и сока лайма или лимона с добавлением ликера.
34
Кофе с уменьшенным процентом кофеина.
35
Первоначально суфле из алтея, ныне изготовляется из кукурузного сиропа, сахара, пищевого крахмала, декстрозы, желатина и других компонентов, российский аналог — зефир.
36
Шоколадное драже в разноцветной оболочке.
37
Модель 80-го года.
38
Мюзикл (Sound of Music)1965 г. Режиссер — Роберт Вайз. Удостоен пяти «Оскаров», в том числе по номинациям «Лучший фильм года» и «Лучший режиссер года».
39
Каша из пшеничных хлопьев с минераловитаминными добавками.
40
Пожалуй, ссылка неверна. Понятие эффекта бабочки введено американским писателем Реем Брэдбери в рассказе «И грянул гром»: путешественник во времени, случайно убивший бабочку в эпоху динозавров, кардинально меняет ход современной истории.
41
Средство от головной боли и простуды.
42
Анальгетик, мазь обезболивающего действия.
43
Карл Огаст Сэндберг (1878 — 1967) — известный американский поэт, биограф, собиратель и исполнитель американских народных песен.
44
Добрый, мечтательный песик, персонаж комиксов.
45
Мариа Кэйри — современная американская певица.
46
Уитни Хьюстон — популярная американская певица, работает в жанрах поп, соул, диско.